Элеанора все время поглядывала на своего дядю Гийома, стараясь не забыть его инструкции. На девушку важность происходящего произвела такое впечатление, что на свадебном пиру Элеанора притихла и почти не улыбалась. Генрих тоже сидел серьезный, просветленный, что, впрочем, не мешало ему бросать на жену влюбленные взгляды.
Король собственноручно угощал свою молодую жену самыми лакомыми кусками, которые брал со стоявшего перед ним блюда. Генрих был сама нежность, он не уставал повторять, что единственное его чаяние – сделать ее счастливой. Элеанора, в свою очередь, рассказывала своему супругу, что пришла в неописуемый восторг, когда он к ней посватался. Она страшилась лишь одного – что не сумеет ему понравиться. Теперь же, когда король столь явно выказал ей свое расположение, Элеанора испытывает ни с чем не сравнимое блаженство.
На следующий день царственная чета должна была отбыть в Лондон, где начнутся настоящие торжества.
– Лондонские горожане весьма ревниво относятся к своим привилегиям, – объяснял Генрих. – Само бракосочетание должно было состояться в Кентербери, где пребывает первый из английских прелатов. Но именно в Лондоне определится, будут ли любить свою королеву подданные.
– Как мне этого добиться? – встревожилась Элеанора.
– Вам достаточно лишь восседать на белом скакуне и улыбаться. Больше ничего не понадобится.
– Значит, лондонцам легко угодить?
– Нет, угодить им труднее, чем кому бы то ни было. Горе тому монарху, кто не сумеет снискать расположения столичных жителей. У лондонцев долгая память – длиннее, чем их река Темза. К тому же горожане не слишком-то скрывают свои истинные чувства.
– Тогда я заготовлю для них свою самую ослепительную улыбку. Но я знаю, что вы, мой король, не позволили бы им обойтись со мной невежливо.
– Вижу, что вы хорошего мнения о своем супруге.
Так текла их беседа, и Генрих не уставал любоваться своей юной женой.
Когда они, наконец, оказались вдвоем в опочивальне, король выглядел смущенным.
– Вы так молоды, – пробормотал он. – Менее всего я хотел бы вас огорчить.
– Вы доставляете мне несказанную радость, милорд, – ответила Элеанора.
– Боюсь, ваше мнение обо мне может перемениться.
– Мне совсем не страшно. Так чего же бояться вам?
– Но ведь вам всего четырнадцать лет!
– Принцессы созревают рано, милорд. Я хорошо знаю, в чем состоит мой долг. Как королева и ваша супруга, я обязана произвести Англии наследника, и я к этому готова.
– Вы совсем дитя, вы не знаете, как это происходит.
Элеанора крепко обхватила лицо Генриха и поцеловала его.
– Я читала любовные стихи, когда была еще совсем ребенком. Ведь поэты ни о чем, кроме любви, не пишут – безответная любовь, счастливая любовь и так далее. Я наблюдательна, милорд. Конечно, многого я еще не знаю, но вы меня научите. Такова обязанность мужа, не правда ли? Сейчас же я могу сказать лишь одно: мой любимый Генрих, мой король и супруг, я вся ваша.
Тогда король страстно стиснул ее в объятиях и воскликнул, что даже не мечтал о подобном блаженстве.
Элеанора поняла, что отныне он станет ее верным рабом.
Пока свадебная процессия шествовала через южную Англию, из всех окрестных селений сбегались люди посмотреть на молодую королеву. Стояли холодные январские дни, но Элеанора, облаченная в беличий плащ, отороченный горностаем, совсем не мерзла. От мороза у нее разрумянились щеки и еще задорней блестели глаза. Королю казалось, что с каждым днем его жена становится все прекрасней.
По мере приближения к Лондону толпы становились все гуще и гуще.
– Да здравствует король! Да здравствует королева!
Не раз в будущем Элеанора вспомнит эти приветственные крики – особенно в мрачные дни своей жизни. |