Когда двое высокопоставленных людей не любят друг друга, много разной информации может утечь».
– Кроме того, – продолжал Тайбур, – я уверен, ты и так скоро с ним познакомишься.
«Ты опоздал», – подумала Али и вспомнила о кошеле с монетами, засунутом в багаж Балитангов. И посмеялась про себя. Али и не подозревала, что так соскучилась по профессионалу ее уровня. Ей придется быть еще более осторожной, зная, что с нее глаз не сводит Тайбур Сибигат. В отличие от Топабоу, Сибигат слышал не только то, что хотел услышать. Гораздо интереснее перехитрить того, кто знает, что делает.
Тайбур нагнулся к ее уху. От его дыхания мурашки побежали по коже:
– Какую бы игру ты ни вела здесь, хотя ты сейчас с такой великой яростью отрицала факт ее существования, пожалуйста, пойми. Все, что мне интересно в этой истории, – личная безопасность короля. Веди любые игры на землях дворца, я буду только рад. И Топабоу не вредно потренироваться. Но только сунься к его величеству, и я внезапно разлюблю тебя.
«Ой-ой-ой, – с досадой подумала Али. – Он думает, что я простая шпионка. Он не знает, что затеяли рэка, а если и знает, не предполагает, насколько это серьезно и чем может закончиться».
– Вы пугаете меня, мой господин, – прошептала Али, глядя в пол.
– Я же сказал, зови меня Тай…
Неожиданный вопль со стороны возвышения прервал его. Тайбур развернулся и быстрым шагом покинул галерею. Королю Дайневону не понравилось, как разворачивается штурм замка, и он пнул одного из «полководцев». В своем юном возрасте бывалый придворный не стал давать королю сдачи, а упал вместо этого на Эльсрена, который был меньше его, и принялся лупить его кулаками. Двое других «генералов» присоединились к драке. Дайневон вскочил со стула, крича от восторга. Со всех концов комнаты к месту сражения бросились мамы.
Виннамин успела первая, она подняла одного мальчика и толкнула в объятия его матери, оттащила другого и вытащила Эльсрена. Рубиньян вскочил с места и бросился к королю, но Тайбур Сибигат успел раньше. Он осторожным, но опытным движением няни поднял короля на руки.
Когда с лицом, темным от гнева, Рубиньян подбежал к ним, Тайбур спокойно заговорил. Али прочитала по губам: он объяснил принцу, что его величество Дайневон страшно устал. И он, Тайбур, уверен, что малыша простят. Ребенок просто не поспал днем.
– Дайневон, если ты не можешь держать себя в руках… – сердито сказал Рубиньян.
– Он может, но ему нужно отдохнуть, – добродушно ответил Тайбур.
С королем на руках он пошел через зал к выходу, и Дайневон заревел. Мужчины кланялись, дамы приседали, когда мимо них проносили короля.
Тайбур прошел по служебной галерее, с одной стороны прикрытой резным экраном.
– Знаю, знаю, вы устали, – приговаривал он кричащему и выгибающемуся ребенку, – любой нормальный человек не выдержал бы.
Али поджала губы. То, что ближайший охранник короля так предан ему, было трудностью, которая не могла ей понравиться. Она знала, как велика возможность того, что Дайневон погибнет во время восстания. Дайневон и, может быть, даже Эльсрен.
– Надеюсь, ты не ищешь любви в этом районе, – сказала Верейю, которая уже стояла там, откуда только что ушел Тайбур. – Ему все в жизни неважно, кроме его обязанностей по отношению к королю. Несколько наших юных дам долго печалилось, когда он перестал ухаживать за ними.
– Я не собираюсь печалиться, – ответила Али, – и вообще не понимаю, почему он подошел ко мне.
Али продолжала осматривать комнату. Там все понемногу успокоилось, за маленькими друзьями короля пришли няни. Рихани взяла Петранну и Эльсрена и повела их в Гардеробный павильон. |