Изменить размер шрифта - +

Али улыбнулась.

Луна уже поднималась, когда Али услышала шаги на тропе. Она замерла, потом успокоилась: это Тайбур. Великан уверенно шел прямо к воде. Он отбросил в сторону стелющиеся ветки ивы и вошел в ее убежище.

Али удивленно посмотрела на него. Тайбур сел рядом.

– Не бойся, любезная горничная. Я не собираюсь посягать на твою добродетель.

– Фу, какой ты неинтересный, – шутливо упрекнула его Али.

В эти дни ей было не до флирта. Она уже не была такой, какой уехала из Торталла, но боялась задумываться, какой стала.

Тайбур откинулся на спинку скамьи, вытянул и скрестил длинные ноги и сложил руки на груди.

– В любую другую ночь тебе пришлось бы повоевать, чтобы занять это место, сама понимаешь, – весело сказал он. – Здесь отбою нет от парочек. Но после новостей с Имахина, слуги, которые сегодня не работают, попрятались, а гости показывают регентам свои улыбающиеся и верноподданнические лица. – Он вздохнул. – Люди разучились радоваться прекрасной ночи. Кстати, по словам моих людей, в Торталле, в Фиф Тамеране нет семьи по фамилии Хоумвуд.

Только годы тренировок помогли Али не вздрогнуть от непроизвольного страха. Она зевнула, не отводя взгляда от павильона. В Обзорном павильоне барон Энган настраивал телескоп. Дов и несколько молодых дворян наблюдали за ним.

– Если ты боишься Топабоу, то не стоит, – медленно произнес Тайбур. – Смотри-ка, первый светлячок. Загадывай желание. Топабоу настолько привык, что люди боятся его, что вконец обленился. Мои люди ходили в Тамеран. Немало рискуя при этом. И я не хочу делиться информацией с человеком, который думает, что на вопросы, заданные под пытками, можно получить честные ответы.

Али в изумлении молчала, уставившись в землю.

Кроха, беззвучно говоривший о чем-то с Триком, перекатился по ее шее и перебрался на плечо, чтобы быть поближе к Тайбуру. Тайбур протянул темненку ладонь. Тот немедленно выпустил из себя четыре ноги и пошел по пальцам Тайбура.

– Да, на всякий случай, если ты подумала, что я ленивый: прежде чем вернуть эту штуку тебе, я отнес ее своим магам. Их магия от него буквально отскакивала.

И он подбросил Кроху в воздух. Тот радостно заверещал. Потом расправил крылышки и мягко опустился обратно на ладонь Тайбура.

– Тебе нетрудно угодить, – сказал ему Тайбур. Он отдал Кроху Али и посмотрел на небо сквозь листву. – Богиня начинает набрасывать вуаль. Великодушно прошу меня извинить, – он встал, думая, казалось, уже о чем-то другом. Потом нахмурился и повернулся к Али. – Знаешь, служанке-луаринке не легко ужиться в доме, полном рэка. Если тебе понадобится друг, приходи ко мне.

И он выскользнул из-под сени ивы. Али с трудом удержалась от улыбки. Он был очень хороший и имел неплохие задатки актера.

– Не заметили, как нервничает Топабоу? Не хотите узнать, по какой такой причине? – спросила она вслед.

На этот раз он, не останавливаясь, пошел до Обзорного павильона. Яркие шары замигали и погасли, чтобы дать высокородным хозяевам и гостям возможность полностью насладиться видом темнеющей луны.

По предсказаниям, затмение должно было продлиться почти до самого рассвета. Однако едва лик луны закрылся, многие гости, включая леди Балитанг, попрощались. Дов неохотно плелась за мачехой и сестрой, не сводя взгляда со спрятавшейся луны.

Увидев их, Али побежала к Гардеробному павильону. Она была рада, что они окажутся дома задолго до объявления тревоги в Каноданге. Ей не хотелось рисковать, оказавшись неподалеку от дворца, кода регенты узнают о побеге из тюрьмы.

– Я была у Лиловой воды. Многие господа готовятся уезжать, – объявила она знакомым слугам. Лакеи бросились к мужской части павильона. Карты и шитье мгновенно исчезли, ящики открылись, слуги приготовились к переодеванию своих хозяев в дорожную одежду.

Быстрый переход