Изменить размер шрифта - +
Он был придворным принца, поэтому найти его не составляло труда. Но Мэри не хотела, чтобы их видели вместе. Она считалась первой придворной красавицей и, естественно, на ее счет любили посплетничать. С нее не спускали глаз. А Мэри не хотела, чтобы при дворе узнали, что она помолвлена с Джоном Кэмпбеллом, который писал об этом стихи. Первой она встретила Софи Хоув. Та, увидев, что Мэри, раскрасневшись, идет из апартаментов Генриетты Говард, загорелась любопытством узнать, что произошло.

– Я сейчас совершила ужасную дерзость, – вздохнула Мэри.

– Я только этим и занимаюсь, – засмеялась Софи. – Не хочешь же ты сказать, что отняла у Генриетты ее место при Его Высочестве.

– Как ты смеешь так говорить! Будто бы я этого хочу!

– О, конечно, не хочешь. Я знаю, у тебя есть дорогой Джон.

– Не называй имени. Если это дойдет до его ушей…

– До чьих? Его Высочества? Ох, он не только с готовностью, но и с удовольствием дал бы Джону титул и земли в обмен на его услужливость.

– На что ни Джон, ни я никогда не пойдем. Послушай, Софи, сейчас только что была невообразимая сцена. Я разбросала по полу его гинеи.

– Что? Он опять предлагал тебе деньги?

– Да, как всегда! Но на этот раз я так разозлилась… Кроме того, я была там одна, больше никого не было, кроме него и Генриетты Говард. Я чувствовала себя ужасно. Я сказала ему, чтобы он оставил свои намерения, потому что я люблю другого.

– Ой, Мэри Белленден!

– И сейчас я боюсь и хочу увидеть Джона. Софи, ты должна пойти и сказать ему.

– А почему ты сама не пойдешь?

– Нельзя, чтобы нас видели вместе. Начнутся пересуды, это, конечно, дойдет и до него…

– Понимаю.

– Прошу тебя, Софи.

– Ладно. Попробую его найти.

– Приведи его сюда, чтобы мы могли спокойно поговорить.

– Когда я приведу его, ты хочешь, чтобы я, как дуэнья, осталась с вами?

– В этом нет необходимости.

– Береги свое целомудрие. Что будет, если ты потеряешь его? Уступишь – и он уже не будет с таким жаром ждать вашей свадьбы.

– Побереги свою мудрость для себя. Тебе, Софи, она нужна больше, чем мне. Если ты еще раз скажешь мне такое, я перестану с тобой разговаривать.

– Ладно. Жди, я приведу его. А ты случайно не знаешь, где я скорей всего найду твоего Джона?

– В апартаментах принца. Иди же, Софи, пожалуйста.

У Софи было доброе сердце, и она очень любила маленькие тайны и интриги. Она быстро отправилась на поиски, и вскоре Джон Кэмпбелл встретился с Мэри.

– Софи сказала, что я тебе очень нужен, – проговорил он после того, как они нежно обнялись.

– Ты мне всегда нужен, – ответила Мэри.

– И ты мне тоже. Она кивнула.

– Но я боюсь.

Когда Мэри рассказала Джону о том, что произошло в апартаментах Генриетты, он помрачнел.

– Он не сможет отказаться от тебя. Я это понимаю.

– Ему придется. Но он попытается испортить мне жизнь. Если так, я брошу двор и убегу.

– Если мы поженимся…

– А это возможно?

– Наш брак мог бы быть тайным. Ты готова, Мэри, к такому?

– Да, Джон, готова.

– Тогда, если он снова начнет тебя преследовать, ты можешь рассказать принцессе.

– Думаешь, это разумно?

– Я уже так долго пытаюсь придумать что-нибудь разумное, – засмеялся он. – И придумал – тайный брак. Вспомни Черчиллей.

Быстрый переход