|
— Нет, но их начальник носил имя Коклико.
— Коклико, Коклико…Что-то вспоминаю…Да, вспомнил: он из шайки брата Иоанна. Они были вместе в Марлийском лесу. Точно, это он!
— Негодяи!
— Нет, подожди, брат Иоанн — не негодяй. Я его хорошо знаю. Раз уж он пощадил капитана, то не нападет на слугу.
— Тогда, значит, он действовал только для себя, или…
— Или для шевалье.
— Ну, попадись он мне, я его задушу!
Вскоре они подъехали к гостинице «Серебряный кубок», убогому заведению, в окнах которого светились два-три огонька. У двери суетилась служанка с фонарем в руках.
Открылась дверь, и вышел мужчина, закутанный в плащ. Служанка посторонилась, чтобы дать дорогу. Свет её фонаря упал на лицо мужчины. Эктор схватил Кок-Эрона за руку.
— Видел? — прошептал он.
— Нет, он исчез, как привидение.
— По-моему, это был шевалье…
— Он здесь? Сейчас проверим, — ответил Кок-Эрон, поворачивая лошадь.
— Нет, нет, не нужно. Если это он, пусть думает, что мы его не узнали.
На зов служанки вышел хозяин. Гостям он сообщил, что комнат в гостинице нет, но кружку пива и охапку соломы он им предоставит.
— Последнюю комнату нанял купец из Брюгге для своего товарища из Бетюна.
— Не он ли вышел сейчас в плаще? — осведомился Эктор.
— Он самый. Комната нужна им для переговоров на всю ночь.
— Что же делать? Мне нужно отдохнуть, и я заплачу.
— Ну, есть ещё комнатка, смежная с той, которую нанял купец. Но за неё он тоже уплатил, чтобы не занимали.
— Сколько уплатил?
— Пять гульденов.
— Вот десять, и я её снимаю.
— Но там должна быть полная тишина.
— Я буду спать, как сова в дупле.
Хозяин пошел распорядиться. Кок-Эрон сообщил, что идет на конюшню.
— Если вестовой спросит егеря Пти-Пьера, доложи сразу. Это ко мне.
— Черт возьми! Уж не будет ли драки?
— Может быть.
— Тогда я задам коням двойную порцию овса. Вот это счастье, сударь! Вечером я нашел вас, а уже ночью буду драться. Лучше не придумаешь!
Он ушел, и Эктор отправился в свою комнату. Ее окно выходило на дорогу и огород с кучей навоза. Через некоторое время он услыхал шаги и, выглянув в окно, увидел двух мужчин. Их встретил трактирщик и так как один из гостей был верхом, хозяин взял лошадь под уздцы.
— Отведи на конюшню, привяжи вместе с моей и дай овса, — сказал один из прибывших. — Да смотри, чтобы никто не знал о нашем посещении, а то отрублю тебе уши.
Все говорили по-фламандски. Этот язык уже стал знакомым Эктору.
— Очень гордые купцы! Тут что-то не так, — заметил про себя Эктор.
Минуту спустя он услыхал, как незнакомцы вошли к себе в комнату.
— Пойду-ка я взгляну на соседнюю комнату, — сказал один из купцов.
— Зачем? Я же за неё заплатил, — удивился другой.
— Лишний раз проверить не помешает.
Эктору пришлось спрятаться в какой-то нише, завалив себя валявшимся там тряпьем.
Купец вошел в комнату, обошел её всю, но копаться в тряпье побрезговал и ушел, защелкнув дверь на замок.
Эктор тихо подошел к кровати, снял одеяла, расстелил их на полу и по ним подкрался к перегородке. Заглянув в щель, он увидел обоих купцов. Один из них сидел спиной к нему. У второго лицо скрывала огромная борода, лоб затеняла шляпа и разглядеть его было невозможно. |