Изменить размер шрифта - +
С его одобрения теперь я работаю над созданием зелий и снадобий – чар, предназначенных для исправления того, что магией разрушено. Пока есть маги, всегда будут нужны такие, как я. Пламя есть пламя, оно сжигает всё, к чему прикасается.

Дедушка, пожалуйста, расскажи – что ты делал, когда напали морские дьяволы?

Возможно, когда нибудь у меня будут дети, и их дети попросят меня поведать им историю. Их глаза будут сиять в ожидании героических деяний и чудес волшебства.

Они будут детьми этой земли, рождёнными от крови и магии, и такие истории принадлежат им по праву.

Но, о госпожа моя, Мистра, я не знаю, что мне ответить им.

 

 

ПОСЛАННИК В СЭРОС

Питер Арчер

 

 

 

 

 

10 ый день месяца Тарсах, Год Перчатки

 

 

Золотые колонны солнечного света пронизывали голубовато зелёную воду, поблёскивая и колыхаясь. Между и сквозь них взад вперёд шныряли рыбёшки, чья чешуя сперва вспыхивала, затем погасала. Над чистым песчаным дном скользнул скат манта, оставляя за собой облачка потревоженного ила. Над красно жёлтыми кораллами в полуденном солнце лениво нежился морской окунь, пока более мелкие рыбки скрывались в его тени.

Но стоило морским течениям изогнуться и смениться, как окунь зашевелился и неспешно укрылся за кораллом. Большая стая поблёскивающих толстолобиков дрогнула и распалась, когда сквозь завесу воды промчался русал; его синие волосы потоками струились за ним, а хвост метался из стороны в сторону, толкая тело вперёд. Струи крохотных пузырьков вырывались из под его рук и отрывались от туловища. Он стремглав пронзил водную толщу и исчез из виду. Спустя несколько минут окунь вернулся на прежнее место, и всё стало, как и раньше.

Русал же продолжал движение. В его голове приказы от Нарроса звучали так же чётко и громко, как и в тот момент, когда они достигли его ушей:

  Ты должен добраться до Сэроса, – сказал ему шаман, – и предупредить наш народ об угрозе вторжения сахуагинов. Расскажи об ужасах, что произошли в Глубоководье. Твоё послание должно достичь их – и своевременно. Иначе они прибудут сюда, только чтобы обнаружить море мёртвых.

  Но Наррос, как же я смогу добраться дотуда вовремя? Сэрос в сотнях километров дальше вглубь материка, и мы отрезаны от нашего племени там. Даже если я доберусь в нужное время, даже если они согласятся выслушать – направят ли они помощь?

  Они должны,   мрачно обронил шаман. – На этот раз это не мелкая потасовка с морскими дьяволами. Нет, на этот раз это древнее пророчество, что надвигается на нас из морских пучин. Если оно исполнится, весь Фаэрун будет в опасности.

Наррос взял Траксоса за руку и провёл до выхода из залы. За дверью, повинуясь течениям, кружились и колыхались морские водоросли.

  Среди нашего народа долго ходят слухи, что к югу от Глубоководья, среди скал, опоясывающих берега, можно найти протоки, объединяющиеся в подземную реку. Возможно, в одном из таких протоков ты сможешь найти пространственные врата, ведущие к нашим собратьям, в Море Упавших Звёзд. Сделай всё, на что только способен. Мы рассчитываем на тебя.

Траксос скривил рот. Рассчитывают. Траксос всегда был надёжным. Не героем. Не амбициозным. Не особенным. Просто… надёжным.

И вот Наррос отправил его на безнадёжное задание…

Отправившись на юг от Глубоководья, Траксос рыскал среди прибрежных утёсов два дня. Целых два дня он плавал туда обратно, заглядывая в каждую пещеру, исследуя каждую трещину и надеясь, что очередная окажется той, что приведёт его к подводному пути в Сэрос.

Всё оказалось тщетно.

Русал уже начал думать, что все старые легенды – всего лишь запутанные сказки из далёкого прошлого, в котором, возможно, подобный проход и существовал, но был разрушен каким нибудь грандиозным катаклизмом, встряхнувшим и сушу, и море.

Быстрый переход