Изменить размер шрифта - +

Амбриэль кивком головы привлёк внимание девушки к горизонту. Линаэль повернулась и увидела темнеющее небо над вершиной пика Эмрунда в начале долины. Приближались вечерние дожди.

  Ну хорошо,   со вздохом сдалась Линаэль. Поднявшись на ноги, она последовала за Амбриэлем. Он шёл по дорожке осторожными, выверенными шагами, а его сапоги оленьей кожи почти не издавали шума. Линаэль держалась рядом, рассеянно играясь с амулетом вокруг шеи и молчаливо выбирая путь. Дорога виляла среди больших, прямых как стрелы елей, их массивные стволы огромными колоннами вздымались к сводчатому пологу из толстых ветвей над головой. Здесь было прохладно и темно, позднее солнце уже садилось за далёкую гряду гор и облаков над ними – приближались сумерки. Линаэль глубоко вдохнула, наслаждаясь запахами леса. Ещё в зябком воздухе она уловила лёгкий аромат дыма и жарящегося мяса, и желудок тут же напомнил о том, что время ужина почти подошло.

Волшебник и его ученица взобрались на гребень маленького оврага на пути к Броду Галена. Маленькая деревушка выросла около мели на реке. Лесная земля здесь была чистой и не заросшей мелкой порослью. Домики, многие из которых прислонились к необъятным стволам деревьев, представляли собой простые землянки с соломенными крышами. В том месте, что могло бы сойти за центр города, над всеми строениями возвышался павильон из грубо обтёсанных брёвен. Под его крышей укрылись несколько простых деревянных столов со скамьями.

Около этой центральной постройки сейчас собралась большая часть Брода Галена, готовясь к общему ужину. С полдюжины или около того мужчин и женщин с тарелками и мисками в руках толпились вокруг большого костра, разведенного в центральной яме, дыра в крыше над которой позволяла дыму выходить. Другие уже выбрали места за столами. В целом, в деревне обитало десятка три людей.

Линаэль отчётливо почуяла жарящуюся оленину ещё до того, как увидела её на большом вертеле над пламенем. Ещё она уловила запахи варёной картошки и моркови, свежеиспечённого хлеба и пекущегося клюквенного пирога. И она знала, что на столе найдёт твёрдый сыр и кувшины с холодным молоком – всё из Кверварра, что дальше в долине.

Амбриэль принюхался.

  Ммм…   протянул он. – От запаха клюквенного пирога у меня всегда слюни текут. Люблю это время года.

Старый маг направился прямо к костру, проведать остывающую на камнях выпечку. Но как только он потянулся отломать корочку, Тересса Тёрлгуд, пышная розовощёкая дама, оттолкнула его руку прочь.

  Убери лапы от моего пирога, старик. После ужина перепадёт достаточно,   она пыталась звучать сурово, но девушка видела искорки в глазах женщины, когда та отчитывала беднягу. Амбриэль отдёрнул руку и попытался выглядеть оскорблённым, но не смог удержаться от ухмылки.

Линаэль тоже улыбнулась, оценив шутку, затем поспешила за учителем к столу, едва не столкнувшись с худой костлявой женщиной с грудой тарелок. Девушка остановилась в последний момент, и женщина, Мавин Холкотт, зарычала на неё:

  Смотри куда прёшь, тупая полукровка,   ненависть в голосе была почти осязаемой.

  Извините,   пробормотала Линаэль, склонив голову и убравшись с пути.

Щёки девушки пылали от гнева, пока она догоняла наставника, и она почти чувствовала на себе взгляд той женщины. Этой…! «Она просто не чувствует себя счастливой, если не кричит на меня»,   успокаивала себя Линаэль.

Амбриэль какое то время внимательно смотрел на ученицу.

  Что тревожит тебя, дитя?

Линаэль помотала головой.

  Ничего – беззаботно ответила она. – Добуду немного еды.

Девушка поднялась было, но его рука метнулась над столом и удивительно крепко сомкнулась на её запястье.

  Ты же не думаешь, что я на это куплюсь? В чём дело?

Вздохнув, Линаэль снова плюхнулась на сиденье.

Быстрый переход