Это был тонкий томик в золотом кожаном переплете, наполовину спрятанный за многочисленными толстыми хрониками, – как бриллиант в грязи. Я вытащила его и закашлялась от поднявшейся тучи пыли.
– Только не умирай, – попросил Киеран. – Кастил будет очень недоволен.
Не удостоив его вниманием, я вытерла обложку и принесла книгу на стол. Открыла ее и начала листать пергаментные страницы, выцветшие до тускло-желтого цвета. И замерла, увидев дату. Книга в золотом переплете тоже оказалась сводом записей, но гораздо старше остальных. Судя по дате, ей по крайней мере восемьсот лет.
Переворачивая страницы, я читала даты рождений и смертей, род занятий и номера домов, сразу заметив, что записи в этой книге очень сильно отличаются от других. Мое внимание привлекли промежутки времени между датами рождения и смерти.
Сотни лет.
Это сведения об атлантианцах, когда-то живших в Новом Пристанище. Я села в скрипучее старое кресло. Чернила выцвели, многие имена и род занятий оказались неразборчивы. Другие прочитать было легче. Пекарь. Владелец конюшен. Кузнец. Целитель. Ученый. Странно видеть такие обычные профессии рядом с датами, указывающими на то, что эти люди жили в десять раз дольше смертных. Но я решила, что, когда королевством правила Атлантия, долгие жизни были здесь обычным делом. Мне попались незнакомые слова и профессии, они повторялись в колонке рода занятий и в скобках рядом с именами, которые мне удалось разобрать.
– Что такое виверн? – спросила я, не уверенная, что произнесла правильно.
– Что? – Киеран оторвался от книги, лежавшей у него на коленях.
– Я нашла записи атлантианцев, которые когда-то здесь жили, – пояснила я. – Тут часто повторяется слово «виверн».
Киеран убрал ноги с сундука, встал и положил книгу туда, где только что покоились его ступни. Он подошел ко мне.
– Где?
– Видишь? – Я похлопала пальцем по блеклым черным чернилам. – Тут слова, которых я не знаю. Например, это. Серен.
– Проклятье. – Киеран наклонился и перевернул страницы до титульной. – Атлантианские записи.
Я выгнула бровь.
– Я так и сказала.
– Удивительно, что они здесь сохранились спустя столько лет.
Он перевернул страницы обратно до того места, которое я показывала.
– Они стояли за парой других летописей и были покрыты пылью. Наверное, про них забыли.
– Определенно забыли. Вознесшиеся уничтожили все до единой хроники атлантианцев, которые когда-то здесь жили, даже самые незначительные переписи.
– Так что же такое виверн?
– Виверн – это атлантианская линия, которую перебили во время войны, – объяснил он. – Они тоже принадлежали двум мирам, смертным и животным.
– Как вольвены и перевертыши?
Он кивнул.
– Виверны могли принимать облик больших котов, крупнее тех, что бродят в пещерах Пустошей. Вот. Дракен?
Его рука зацепила мою, когда он потянулся, чтобы показать что-то ниже на странице.
Из-за его стиснутых зубов вырвалось шипение, и он отдернул руку. Я повернулась – он стоял в нескольких футах от меня.
Я вскинула брови. Немного чрезмерная реакция на прикосновение.
– Ты в порядке?
Киеран уставился на меня. Я никогда не видела, чтобы он так таращил глаза. Они неестественно горели.
– Ты разве ничего не почувствовала?
– Ты коснулся моей руки. Вот и все, что я почувствовала. – Я с удивлением смотрела, как он потирает руку. – А ты?
– Меня как будто ударило молнией, – сказал он. |