|
— Ямагути-сан, глаз не сомкнул, готовился, — с выражением лица самой преданной собаки на свете я смотрел на нее. Наверное, примерно также делает Момо, когда я застаю её со своим носком в зубах. Вроде и с поличным поймал, а в глазах — немой укор: «Всё не так как кажется». У Персика не выходит, но может у меня прокатит?
— Ну, скоро мы это узнаем, — она кивнула, — Но учтите, тут ставят не на Вашу победу.
— Так это же прекрасно! — хмыкнул я. — Тем более весомым будет мой выигрыш.
И правда, в зале был нездоровый ажиотаж, и все, кто прямо, кто исподволь, смотрели в нашу сторону. Многие перешептывались, ясно, решили поспорить на мою победу. Вернее, скорее всего никто и не ждал, что я смогу успешно закрыть испытание, возможно смысл пари в том, сколько процентов я наберу. Ну ладно, я люблю приятно и неприятно удивлять. Заодно посмотрим, был ли хоть один, поверивший в меня, вот он-то и сорвёт большой куш.
— Ведите, Харон, к своей лодке, — с легкой ухмылкой я повернулся к наставнице.
Мне определенно нравится выбивать у нее почву из-под ног. Когда она отходит от образа строгой воспитательницы, по-настоящему раскрывается её красота. Ей бы еще волосы распустить и….
— Канэко-сан, Вы вроде сами настаивали скорее приступить, а сейчас застыли, — удивленно проговорила она.
Так, что-то я отвлекся, мне сейчас следует от волнения дрожать и имя своё забывать, а я, вопреки всему, о натуре человеческой голову забиваю.
— Бегу, — улыбнулся я и быстрым шагом проследовал за ней. На удивление, здесь не было выделенного кабинета для стажеров, просто отдельный стол практически в середине зала. Мне любезно указали на стул. «Странная метода», только и смог подумать я, как к нам беззвучно подошел наш начальник Хосино Мичи.
— Доброго утра, Канэко-сан, — он стоял с улыбкой до ушей, и разглядывал всех присутствующих. — Мы решили, что правильнее будет проходить испытание на должность не в отдельном помещении, а непосредственно здесь, среди Ваших коллег. Так будет более логично на наш взгляд, при полном погружении, знаете ли. — Он так слащаво улыбался, что меня подмывало прямо в лоб спросить, если бы не я был на этом месте, подобного ведь не было бы?
— Я полностью с Вами согласен, — произнес я с такой же ванильной интонацией, что он, вероятно, посчитал, что я совсем недалекий. — Давайте же приступим.
— Отличный подход, чем быстрее начнём, — начал он, но закончить я не дал.
— Тем быстрее мои будущие коллеги займутся работой, — ответил я, несколько повысив голос, что заставило часть наблюдателей вздрогнуть и потупить глаза.
Хосино-сан удивленно обернулся и понял причину моего резкого ответа.
— Коллеги, все приступаем к работе, сегодня абсолютно обычный день, не заставляйте меня проверять Ваши текущие незакрытые отгрузки.
Данное высказывание заставило большую часть разойтись по своим местам, однако в руках у многих сразу же появились телефоны. Ну ни дать, ни взять, филиал дядюшки Мураками, надо ему предложить при встрече расширение его бизнеса. Надеюсь, при очень нескорой встрече. Стоп, мне еще следует заранее запастись крупной суммой наличными, как я уже понял, тут это вам не здесь. Пора отвыкать от прежних реалий, а то заставлю окружающим как минимум подозревать меня в недееспособности.
Я почти впрыгнул в кресло, поправил клавиатуру с мышкой и недоуменно уставился на «председателя» этого жюри. Хосино-сан замялся, сделал неловкий жест в сторону компьютера, но остановился.
— Я думаю, последние требования Вам озвучит уже знакомая Вам Ямагути-сан. — после этих слов он быстро удалился в свой кабинет. Что же так, а лично понаблюдать за моим провалом? Или всё-таки совесть не даёт покоя?
— Канэко-сан, — негромко произнесла Ая, — Я искренне болею за Вас, но, трезво оценивая ситуацию, боюсь, что одной моей надежды будет мало. |