Изменить размер шрифта - +
Момо, почуяв напряжение, зарычала, встав между хозяином и дорогой.

— Спокойно, — я наклонился и погладил её по голове. — Пока мы не будем давать им повода.

Вечером, решив приготовить ужин, я обнаружил, что Момо устроила засаду у холодильника.

— Ты думаешь, я не вижу, как ты смотришь на сосиски? — Я прикрыл дверцу ногой. — Это не для тебя. Это для меня. Для того моего будущего, где я не умираю от голода.

Момо села, подняв лапу, будто клялась в невиновности.

— Не поможет. В прошлый раз ты так же клялась, а потом украла со стола мою порцию, — сказал я и бросил ей кусочек морковки. — Вот, тренируй челюсть, говорят она и для глаз полезна.

Собака фыркнула и покатила овощ под диван, явно обидевшись.

— Ладно, — я сдался. — Половина сосиски. Но если будешь просить ещё одну — переведу тебя на вегетарианскую диету.

Перед тем как лечь, я решил осмотреть окрестности. Приглушил свет и подкрался к окну, прижимаясь к стене. Заметил, что чёрный седан всё ещё на месте.

— Момо, — шепнул ей, — план такой: если они войдут, бежим на них, ты кусаешь, а я сбиваю с ног. Будем с тобой как Сид и Нэнси.

Момо зевнула и повалилась на бок, блаженно похрюкивая.

— Ну конечно, ты так всегда в самый ответственный момент сдаёшь позиции, — я вздохнул и сел на пол, разглядывая конверт от Фурукавы. Внутри оказалась ключ-карта с логотипом Vallen и записка: «Склад 13-B. Будь осторожен».

— «Будь осторожен», — передразнил я его. — Доктор, да я, живя с Момо, вообще чувствую себя как на минном поле. Никогда не знаешь, где окажется на полу под ногами шерстяной кабачок.

— Папа, — прошептал я, проводя пальцем по пластику. — Во что ты меня втянул.

Я положил ключ в бумажник. Носить с собой подобные вещи может и не самый лучший вариант, но, во-первых, я не знаю, когда выпадет удобный случай воспользоваться пропуском, а во-вторых — Момо может меня опередить и воспользоваться им первой. В возможностях её челюстей я уже смог убедиться.

— Завтра, — пробормотал я, — может быть уже завтра мы всё выясним.

Момо во сне дёргала лапой, словно гналась за невидимым врагом.

Под мерное похрапывание бульдожки я наконец уснул. Мне снилось, что я бежал по коридорам Vallen, а стены вокруг складывались в геометрические фигуры. Вдруг часы на руке замигали, и я услышал голос отца:

— Ты ближе, чем думаешь…

Проснувшись в поту, я посмотрел на часы — почти четыре часа утра.

— Персик, — прошептал я, — я завидую твоему крепкому сну.

Но собака мне ответила только храпом.

 

Глава 11

 

Я проснулся от того, что что-то шершавое и волосатое упёрлось мне в щёку. Открыв один глаз, я вполне ожидаемо увидел Момо, которая, высунув язык, методично тыкалась носом в моё лицо, требуя завтрака. На полу валялась перевёрнутая миска с водой, а из кухни доносился оставшийся со вчерашнего дня назойливый запах подгоревшего хлеба. Вчерашний эксперимент с таймером в тостере явно провалился.

— Персик, — хрипло пробормотал я, отодвигая собачью морду, — ты же знаешь, что я не жаворонок. Или ты решила стать моим персональным будильником? Что ж, у тебя уже неплохо получается.

Момо фыркнула, плюхнулась на пол и начала грызть ножку стула, демонстративно игнорируя корм в миске. Ничего, ножка металлическая, а день долгий, потом покушаешь.

Сам же, почесав затылок, потянулся к банке кофе. Надпись «Супербодрость!» на этикетке казалась злой шуткой. Первый глоток так обжёг язык, что желание пить пропало само собой, а благодаря ловкой подсечке Момо, половина содержимого кружки оказалось на столе и полу. Но зато взбодрился так взбодрился, заодно и порядок с самого утра начал наводить.

Быстрый переход