— Потерпеть не можешь?
— Я сяду за руль. Ты не знаешь улиц и водишь не как местный — местные правил не соблюдают.
Хали повернул к бензоколонке и остановился. Гольдман секунду помедлил — рассчитывал, что Хали вылезет и тогда он, Гольдман, переберется на его место. Хали вынашивал ту же мысль. В итоге пришлось выходить Гольдману.
Он мрачно усмехнулся и включил первую передачу.
— В Моссаде нас учили, что в такой ситуации выходит тот, кто за рулем.
Хали ответил недоверчивым взглядом.
— Серьезно? В этом случае машина стоит без водителя на несколько секунд дольше. Уточни у инструкторов.
— Неважно, — улыбнулся Гольдман уже куда веселее. — Все получилось.
Отъехав подальше от дома любовницы, он переспросил:
— А как тебя зовут? Извини, я забыл.
— Касим. Хали Касим.
— Арабское имя. Откуда ты?
— Из Вашингтона, округ Колумбия.
— Да нет, семья откуда?
Машина свернула в узкий проезд между двумя высокими унылыми зданиями — вероятно, чтобы срезать путь.
— Мой дед уехал из Ливана еще ребенком.
— Так ты мусульманин или христианин?
— Какая разница?
— Если христианин, то не так жалко.
В тесном салоне «фиата» раздался тихий хлопок, и на стекло со стороны пассажира брызнула кровь. Пуля из пистолета с глушителем насквозь пробила Хали грудную клетку. Гольдман выстрелил снова, но тут машина подпрыгнула на ухабе, и рука убийцы дернулась. Стекло со звоном разлетелось на мелкие осколки.
В первый миг Хали остолбенел и на повторный выстрел никак не отреагировал. Грудь словно пронзило раскаленной спицей, с живота капало.
Он перехватил руку с пистолетом, так что Гольдману пришлось бросить руль и неловко ткнуть противника в грудь. Он угодил в рану. Хали вскрикнул от невыносимой боли и выпустил горячий ствол.
Вместо того чтобы продолжать безнадежную борьбу, он локтем распахнул дверь и вывалился из машины. Скорость была километров сорок в час, Хали упал на пятую точку и заскользил по асфальту, сдирая кожу до крови.
Вспыхнули стоп-сигналы, но Хали уже вытащил пистолет и, едва Гольдман высунулся, выстрелил. Пуля прошла мимо, и Хали снова нажал на спусковой крючок, на этот раз целясь в машину. Стекло зазвенело тысячей крошечных колокольчиков. Отдача ударила в плечо — стало больно, как от пинка. Впрочем, Хали выдержал. Еще три пули угодили в машину, остальные — в стену. Наконец фальшивый агент Моссада решил, что жизнь Хали не стоит риска.
— Вылез бы ты у бензоколонки — тогда я бы просто уехал! — крикнул он.
Хлопнула дверца. «Фиат», взвизгнув покрышками, сорвался с места.
Хали рухнул на спину. Его грудь лихорадочно вздымалась, обе раны фонтанировали. Он задрал рубаху. С правой стороны лопались крошечные пузыри. Тут и без доктора Хаксли понятно: пробито легкое. Надо срочно в больницу, иначе конец.
Проезд, в котором его так ловко одурачили и выбросили из машины, был длинный, движения не наблюдалось. «Идеальное место», — рассеянно отметил Хали и, сжав зубы, поднялся на ноги. Гольдман или как там его на самом деле, разыграл все как по нотам.
Хали удалось сделать лишь пару шагов — он сполз по стене, распростерся среди колючек, пустых бутылок и прочего мусора.
Прежде чем потерять сознание, Хали подумал, что уж Эдди-то уйдет. Этого ловкача просто так не поймаешь.
Эдди оставалось надеяться, что хотя бы Хали с Гольдманом спаслись. Проревел вертолет, Эдди всадил ему в брюхо две пули, прежде чем пилот увел машину. У снайпера проблем с дальнобойностью не было — он снова открыл огонь. |