Изменить размер шрифта - +
Мэрилин сказала, что Клема нет в городе, но говорила она не очень-то убедительно.

– Ой, Квилл! Ты слишком подозрителен! Ничего нет страшного в том, что человек решил уехать из города на выходные, тем более в такой праздник.

Квиллер хмыкнул, пробормотал что-то вроде «надеюсь, всё обойдется» и пожелал Милдред спокойной ночи. Он не стал говорить, что в течение последних трёх дней Коко время от времени многозначительно стучит хвостом.

 

ВОСЕМЬ

 

В будние дни Квиллер уже привык просыпаться в половине седьмого утра от грохота фургона Клема, от рева пилы или от уверенного стука молотка. Однако в понедельник он проспал до восьми часов и открыл глаза только тогда, когда коты взобрались на него верхом.

Его сомнения оказались небеспочвенными: Клем так и не появился. Квиллер время от времени поглядывал на часы и, волнуясь, теребил кончики усов. В конце концов он позвонил Коттлам домой. Ответил слабый женский голос. Квиллер предположил, что это мать Клема.

– Алло, миссис Коттл? Это Джим Квиллер. Я бы хотел поговорить с Клемом, если он дома.

Последовала пауза.

– Вы хотите… поговорить… с Клемом?

– Дай мне трубку, – произнёс грубый мужской голос. – Кто это?

– Мистер Коттл? Это Джим Квиллер. Клем делает мне пристройку, но в субботу он почему-то не пришёл на работу. Я хотел бы узнать, когда он будет.

– Его нет в городе, – отрезал мужчина.

– А вы не знаете, когда он вернётся?

– Не знаю. Я передам ему, что вы просили позвонить. – Хозяин птицефермы повесил трубку.

В такой ситуации невозможно было обойтись без кофеина, и Квиллер приготовил себе чашку кофе, более слабого, чем обычно, так как в его памяти были ещё живы волнения вчерашнего вечера. Сколько же придётся ждать возвращения Клема и вернется ли он вообще? Неприятное покалывание в верхней губе всё усиливалось. Неужели придётся подыскивать ему замену? Но согласится ли кто доделывать работу, начатую другим строителем? И где найти такого же хорошего работника, как Клем? И в конце концов, самый важный вопрос: что же случилось с Клемом Коттлом?

Коты пробудились от своего трехчасового утреннего сна и ещё не погрузились в четырехчасовую сиесту. Наступил час Котовых Проказ. Юм-Юм стащила с письменного стола карандаш и грызла его, а Коко разгуливал по дому с грязным носком Квиллера в зубах. Эти носки Квиллер надевал, когда отправлялся на велосипедную прогулку.

– Что мне делать, Коко? – спросил он. – У тебя в голове много хороших идей. Скажи мне, что делать.

Коко демонстративно игнорировал вопрос и продолжал бегать по комнатам, подметая пол носком.

– Ты хочешь сказать, что в доме грязно? – Квиллер только сейчас заметил комья шерсти по углам и пыль повсюду. – Возможно.

Он прошёлся по полу шваброй и смахнул пыль со стола.

Носок напомнил ему рассказ Сесила о дедушке Хаггинсе и буханке хлеба. Что ж, хитрыми и сообразительными были эти первые поселенцы. Магазина дедушки больше нет. Сесил сказал, что камня на камне не осталось. Этот магазин находился на Брр-роуд и назывался «Уголок Хаггинса». В округе ходило множество историй о деревнях и деревушках, исчезнувших таинственным образом без всякого следа, и для Квиллера эти истории таили в себе особое очарование. Он отобрал у Коко свой носок, нашёл второй, надел рубашку и шорты, оседлал велосипед и отправился на поиски развалин магазина дедушки Хаггинса.

Только тяжёлый велосипед или трейлер могли преодолеть рытвины Старой Брр-роуд. Этой дорогой уже давно никто не пользовался, и она заросла травой.

Тем не менее раньше тут пролегал единственный путь, который связывал между собой Мусвилл и Брр. Здесь проезжали фургоны, повозки, шёл конный и пеший люд.

Быстрый переход