— А как Джадд Эмхёрст справляется с обязанностями менеджера по особым делам? — спросила Милдред.
— Всем известно, что он, прежде чем уйти на покой, работал инженером Мусвиллской электрической компании, но мало кто знает, что Джадд всю жизнь был книжным червем и что у него обширная библиотека. А его «Час историй» для маленьких детишек имеет огромный успех. Детям он нравится — этакий добрый седой дедушка.
Милдред возразила:
— Да, я знаю, он на пенсии, но мне кажется, он все-таки слишком молод, чтобы быть седым.
— Джадд поседел за одну ужасную ночь, — объяснила Полли, — на работе. Бригада линейных монтеров работала под его началом в лесу, разыскивая поврежденные после крупной аварии линии электропередач. Его чуть не убило упавшее дерево. По-моему, он вышел на пенсию раньше срока.
— После сильных дождей всегда случаются аварии на линии. Земля мокрая, и деревья, у которых корни вылезли на поверхность, валятся, как кегли в боулинге. Нет, не хотел бы я работать монтером, — заметил Арчи.
Полли сказала:
— Джадд мог бы написать книгу о том, что пережил, жаль, что он не владеет пером.
— Пусть Квиллер напишет за него, — предложила Милдред.
Все трое испытующе посмотрели на Квиллера, а тот хмыкнул в усы.
Милдред, бурля оптимизмом, продолжала:
— К счастью, наш мистер Хорошая Погода обещает славные деньки для предстоящих пикников и парадов!
Два газетчика-ветерана обменялись насмешливыми взглядами.
Разговор еще продолжался какое-то время, но на сей раз теплая компания разошлась довольно рано.
Арчи спросил Квиллера:
— О чём будет твоя вторничная колонка? Придумал что-нибудь стоящее?
— Не даю никакой предварительной информации. Тебе придется подождать номера и купить газету.
ГЛАВА ВТОРАЯ
После прощального обеда у Райкеров Квиллер и его домочадцы перебрались в перестроенный амбар для хранения яблок на юго-востоке Пикакса. Оттуда было рукой подать до места грядущих событий, но в то же время лес заслонял обитателей амбара от шума и гвалта.
Квиллер менял скученность кондоминиума на уединенность и приватность амбара с полосой земли. Что до земельного участка, то это был один из курьёзов Пикакса, полного курьезов. Впрочем, этот вполне поддавался объяснению.
История его восходила к дням первых поселенцев, когда чересполосица была нормой: фермеры владели участками длиной в полмили, но не шире сегодняшних многоквартирных домов. Здесь располагался яблоневый сад Тревельянов, и проезд неподалеку все еще носил их имя, но цепь несчастий вынудила семью продать свое имущество.
Когда-то амбар служил перевалочным пунктом, где разгружали повозки с яблоками, а уже отсюда их развозили по разным складам.
Когда Квиллер вступал в наследство, ему достался также особняк из плитняка, выходящий фасадом на Мейн-стрит. Теперь в нем размещался театр. За ним простиралась чаща, которую Квиллер прозвал лесом Маркони. Там обитала сова, чье уханье приводило на память азбуку Морзе. За лесом стоял яблочный амбар, крытый обветрившейся дранкой. Он имел форму восьмиугольника и куполообразную крышу.
Вместо пришедшего в упадок яблоневого сада посадили вечнозеленые и плодовые деревья, которые привлекали бабочек и птиц. На месте бывшей фермы Тревельянов вырос Центр искусств.
Что до амбара, то интерьер его изменился настолько, что немногие избранные, которым довелось побывать внутри, называли его восьмым чудом света. Для хозяина <чуда> и двух его кошек это был просто дом, в котором им довольно спокойно жилось.
Общий объём жилых помещений составлял четыре тысячи кубических футов. И здесь имелись три полуэтажа-антресоли, соединенных лестницей и пандусами. |