Изменить размер шрифта - +
 – Эта штука опалила мне все перышки на хвосте! Хильда, повернем домой, пожалуйста!

Бомба теперь была уже далеко от нас, но все еще пылала ослепительным белым светом, похожая на Солнце, каким оно видится с орбиты Плутона.

– Капитан? – спросил Зеб.

– Согласна, – негромко подтвердила Хильда.

Но, несмотря на внешнее спокойствие, она крепко схватила меня за руку и ощутимо дрожала.

– Гэй – Морин, исполняйте!

Мы оказались на лужайке родового поместья Лазаруса Лонга, выстроенного в романском стиле.

– Главный пилот, пожалуйста, подайте сигнал в секцию О-Зет и велите всем высадиться. Мы еще не скоро отправимся куда-либо. Ричард, выходите с правого борта, когда Джейк освободит проход, это позволит высадиться и остальным пассажирам.

Я так и сделал, последовав за доктором Бэрроузом. Сзади меня раздался зычный голос Лазаруса:

– Хильда! Почему вы приказали высадиться из кара? И почему мы не в резиденции Главного Штаба?

Его тон напоминал команды сержанта, тренировавшего меня, новичка, десять тысяч лет назад.

– Я позабыла дома свое вязание, Вуди, и вернулась за ним!

– Оставьте, пожалуйста! Почему мы не стартуем? Почему высаживаемся?

– Лучше последите за своим давлением, Лазарус! Гэй лишний раз подтвердила, что она не «нервная дурочка», попросив меня совершить наш обычный прыжок на Ти-Эйч-Кью в три этапа. Если бы я использовала обычный способ, мы давно уже стали бы вспышкой во мраке.

– У меня чешется шкура, – раздраженно вымолвила Гэй. – Держу пари, что счетчик Гейгера загремел бы на ней, как градины о жестяную крышу!

– Зебби обследует тебя позднее, дорогая, – пообещала Хильда и подошла к Лазарусу. – Не думаю, что Гэй повреждена, надеюсь, ни один из нас тоже не пострадал, так как у Зеба вовремя сработала интуиция и он успел нас перебросить, едва опередив фотоны от вспышки. Но, сэр, должна с прискорбием сообщить, что Главного Штаба там больше нет. Он, возможно, почил с миром.

– Хильда, это что же, одна из ваших шуточек? – упорно не желая верить, огрызнулся Лазарус.

– Капитан, позволяя такие вопросы, пожалуйста, обращайтесь ко мне как к «коммодору».

– Простите. Но что же произошло?

– Лазарус, – вмешался Зеб, – дайте людям выйти, и тогда я покажу вам на месте, что случилось. Мы полетим вдвоем – вы и я.

– Вот именно, вдвоем, – прогудела Гэй. – Без меня! Я ни за что туда не возвращусь. Боевые задания – не моя работа. Поэтому я не позволю запечатать двери, а стало быть, вы не сможете тронуться с места. Объявляю забастовку!

– Ах, мятеж? – заорал Лазарус. – В переплавку ее, в резку, в клочки!

Гэй завизжала, потом выкрикнула:

– Зеб, ты слышал? Нет, ты слышал, что он сказал? Хильда, вы тоже слышали? Лазарус, я не принадлежу вам и никогда не принадлежала! Скажите ему, Хильда! Пусть он только дотронется до меня пальцем, я сразу уйду в критический режим и сожгу ему руку напрочь! И все графство Бундока уведу с собой!

– Математически невероятно, – отпарировал Лазарус.

– Лазарус, – возразила Хильда, – не должно так опрометчиво произносить слово «невероятно», говоря с Гэй. И не находите ли вы, что для одного дня слишком уж налаялись? Вы умудрились разозлить Гэй, она расскажет это Доре, та – Тийне, и если вы после этого найдете кусок еды, то все равно вам не дадут ни уснуть, ни двинуться.

– Я ведь несчастный подкаблучник! Гэй, вынужден извиниться! Может, если я прочту вам две главы из «Тик-Ток» на ночь, вы меня простите?

– Три.

Быстрый переход