Изменить размер шрифта - +

— Перестань молоть чушь, кузен. Конечно, ты не так богат, как сэр Генри, но Оливия говорила мне: мать ее к тебе очень благосклонна!

— К шевалье, — сказал он, горько усмехнувшись, — она благосклонна. Тебе одной признаюсь: я не шевалье!

Теперь она уже не сомневалась, что он пьян.

— Постой, но ведь ты шевалье д'Эврон?

Он пристально посмотрел на нее:

— Я, безусловно, в твоих руках, маленькая кузина! Но разве ты не подозревала правду? Когда любезный мистер Веструдер передал мне, что ты желаешь возобновить со мной знакомство, я получил шанс! Я явился в дом мадам баронессы, поставив все на карту! Я во всем игрок, это моя профессия. — Тень улыбки мелькнула на его губах. — Я буду откровенен: ты молчала, я решил, что мне еще раз выпала удача! Что за судьба: от тебя скрыли истину!

— Мой опекун никогда не говорил со мной о семье моей матери, — неуверенно протянула она. — Когда мистер Веструдер привел тебя на Беркли-сквер, я не спрашивала…

— Рекомендаций? Но если бы ты знала, что твоя семья не знатна, ты предала бы меня?

— Нет, — быстро ответила она. — Как ты мог подумать? Но… зачем, Камилл? Какая разница? Джек… мистер Веструдер… у него нет титула, но он вращается в самых высших сферах, уверяю тебя!

— Он дворянин по рождению, моя крошка! А мне титул необходим! Не могу скрывать от тебя: я, как известно мистеру Веструдеру, — искатель приключений. Я весь в твоих руках!

Драматическое окончание монолога она пропустила мимо ушей и спросила:

— Джек знает?

— Естественно, он не дурак, этот тип! К тому же опасен. Я имел неосторожность полюбить объект его притязаний, ты понимаешь! С моей богатой вдовой он желает мне всяческого успеха, но что мне до нее, когда я встретил ангела! Я буду любить ее до гробовой доски, хотя ей не быть моей!

Он повесил голову и не видел, какой эффект произвели его слова. Складывая и распуская веер, устремив невидящий взгляд на медальоны, которые украшали его поверхность, Китти недоумевала, почему единственное чувство, которое ее переполняет, — это отвращение.

— Джек собирается жениться на Оливии? — медленно спросила она.

— Жениться? О нет! — отозвался он. — Прости! Ты росла вместе с ним, может, относишься к нему с добротой. Мне, верно, следовало молчать!

Она вспомнила замечания, оброненные Оливией, которые прежде ставили ее в тупик. Сдерживая громкий стук сердца, она произнесла:

— Это не важно. Думаю, я поняла. Джек хочет сделать ее своей возлюбленной. И ты, если в самом деле любишь, позволишь ему?

Он поднял голову и почти закричал:

— А что я могу сделать? Неужели ты думаешь, что мадам, ее мать, приняла бы мое предложение, если бы знала правду? Что у меня нет ни титула, ни состояния? Что мой отец держит то, что вы называете игорным домом!

— Боже мой, — выдохнула Китти, слабея. — Н-неужели Оливия и это знает?

— Она знает все! Не могла же ты поверить, что я способен обмануть ту, которой поклоняюсь? Что я приехал в Англию как искатель приключений, это правда. Известно, что если человек хорошо держится, богат, благороден, да еще и француз — как ни смешно, но его примут в Лондоне с распростертыми объятиями. К тому же я провел здесь детство и свободно говорю по-английски.

— Да, но не понимаю: ты приехал, чтобы жениться на состоянии?

— Скажи лучше, найти свое.

— Леди Мария? Неужели из-за нее?

— Нет, конечно! Леди Мария — подарок судьбы. Я интересовал леди с богатым приданым, но о ее существовании не подозревал, пока не был ей представлен.

Быстрый переход