Изменить размер шрифта - +
Пакетбот на Кале завтра утром.

Это лаконичное сообщение мгновенно оживило обеих леди. Мег вскрикнула:

— Побег? Ты с ума сошел, Фредди! Она не должна!

Но Оливия, которая, онемев, несколько минут смотрела на мистера Стандена, повергла его в страшное замешательство, схватив и поцеловав его руку.

— О, мистер Станден, — пробормотала она, — как я смогу отблагодарить вас? Как вы добры! И как я счастлива!

— Так и думал, — промурлыкал Фредди, отнимая руку. — Д'Эврон также наверху блаженства! Собирается везти вас к своей матери. Просил заверить, что можете целиком на него положиться! Будете королевой или чем-то в этом роде!

— Фредди, а она знает правду? — спросила Мег.

— Да, мэм, я все знаю! — заверила Оливия. — Только не говорите, что мне не следует бежать к моему Камиллу!

— Но…

— Мег, на два слова! — вмешался Фредди и потащил ее вон из комнаты. За дверью он произнес тоном строгого осуждения: — Не годится вставлять палки в колеса, когда все уже на мази! Попридержи язык, а то все труды насмарку!

— Но Фредди, я подумала…

— Тогда и не начинай, потому что толку от твоих мыслей кот наплакал.

— Ты самый ужасный человек из всех, кого я знаю! — возмутилась Мег. — Ты понимаешь, какой выйдет скандал, когда Броти узнает, что я помогла ее дочери убежать!

— Не узнает. Скелтон будет молчать. Тогда она вспомнит о д'Эвроне. А его уже не будет, надеюсь. Ясно как день! Ты же хорошая девочка, Мег, только, ради Бога, не начинай думать! Кстати, есть кое-что гораздо более важное. Нельзя же позволить, чтобы мисс Броти уехала без ночной рубашки! Собери-ка ей все, что понадобится для путешествия. Хорошо бы еще и шаль.

— Если я дам, ты обещаешь не говорить маме, что я имела хоть малейшее отношение к твоей затее?

— Обещаю все, что тебе угодно! — бесшабашно отозвался он.

— Очень хорошо. — И она повела Оливию наверх, в свою спальню.

Чуть позже Фредди занял место возле своей подопечной в наемной карете. У их ног примостился скромный чемоданчик, через руку Оливии была перекинута сложенная шаль, а сама она, казалось, плавала в каком-то счастливом сне, из которого ее вывел голос Фредди:

— Просто хочу убедиться, что ничего не упустили. Моя сестра дала вам все необходимое?

— Она даже собрала чемодан собственными руками!

— В таком случае, держу пари, она что-нибудь забыла!

— Нет! Подумайте! Она настояла, чтобы я взяла такое прелестное платье, потому что это, по ее словам, будет испорчено путешествием!

— Лиловое? — с надеждой спросил Фредди.

— Нет, зеленое, прекрасного камбрика!

— Похоже, не собирается расставаться с лиловым, — вздохнул ее собеседник. И внезапно прибавил: — Расческа, щетка, зубная щетка?

Мисс Броти обратила к нему ошеломленный взгляд:

— О Господи, я и забыла! Что же мне делать?

— Остановиться и купить. Где вы обычно покупаете такие вещи?

— У Ньютона на Лестер-сквер, но только у меня один или два шиллинга, и я не осмелюсь туда зайти, чтобы не встретить маму!

— Достану вам их: не можете же вы ехать во Францию без зубной щетки. Свадебный подарок!

Подъезжая к гостинице, они уже издали заметили рослую фигуру шевалье, который в нетерпении расхаживал по двору с часами в руках. Стоило ему увидеть Оливию в окне кареты, он кинулся открывать дверь с восклицанием:

— Ангел мой, любимая!

— Камилл! — вскрикнула Оливия, почти падая из кареты в его объятия.

Быстрый переход