Айслинн, прихватив чашку, села с ним рядом на диван. Она радовалась, что опасный момент миновал.
Сет принялся перебирать бумаги и коснулся ее колена своим.
Радость слегка померкла.
— Один из способов себя защитить — железо или сталь. Это ты знаешь. — Сет показал на окружавшие их стены. — Приятно сознавать, что спишь в безопасности. Но я еще загляну в «Иголки». Сменю стальные пирсы на титановые. А может, — он повернулся к Айслинн, — тебе нравится проколотый язык? Могу заодно сделать.
И уставился на нее выжидающе.
Она промолчала, но покраснела пуще прежнего. Поддразнивает, хочет отвлечь. И это ему удастся, надо признать. Закусив губу, Айслинн отвела взгляд.
— Ладно. Еще должны вроде бы помогать «священные символы»: крест, особенно железный, святая вода. — Отложив листок, Сет открыл книгу со множеством ярких закладок. Заглянул в нее. — Можно сыпать перед фэйри кладбищенскую землю. Хорошими защитниками считаются хлеб и соль, но как ими пользоваться, я не понял. Кидать в фэйри? Или сыпать перед ними, как землю?
Айслинн встала, прошлась по комнате. Он посмотрел на нее мельком, снова уткнулся в книгу.
— Чтобы скрыться от них, нужно вывернуть одежду наизнанку. Тогда они примут тебя за другого человека. Есть травки, развеивающие чары: четырехлистный клевер, зверобой, вербена. Они позволяют видеть их истинное обличье.
Он отложил книгу, взял печенье. Стал жевать, глядя куда-то мимо Айслинн.
Она снова села на диван — подальше от него, чем в прошлый раз.
— Не знаю... не могу же я все время ходить в одежде наизнанку. И бросать в них хлебом. Как это будет выглядеть — таскаться всюду со связкой бубликов?
— Лучше с солью.
Сет переложил бумаги на журнальный столик. Встал, подошел к кухонному шкафу, выдвинул ящик. Порылся в нем, достал крохотные пакетики.
— Вот. Остались от заказов на дом. Разложи по карманам. — Передав ей большую часть, парочку он сунул в собственный карман. — На всякий случай.
— Там не сказано, сколько нужно соли и что с ней делать?
— В этих книгах — нет. Хоть в глаза сыпь, хоть под ноги. Но я еще поищу. Заказал кое-что в фонде. — Он подошел к журнальному столику, сделал пометку на одном из листочков. — Так, травки... Какие лучше, по-твоему?
— Я и без того их вижу, Сет, — сказала она довольно резко. Спохватилась, сделала глубокий вдох. Взяла печенье из банки. — Зачем мне травки?
— Если я тоже смогу их видеть, от меня будет больше пользы.
Он записал на листке: «Поискать рецепты. Мази? Отвары? Как использовать их для видения? Ромашковый чай для Эш».
— Для меня? Ромашковый?
— Поможет успокоиться. — Он наклонился, погладил ее по голове. Задержал руку на плече. — А то ты и на меня рычишь.
— Извини. — Айслинн нахмурилась. — Я вообще-то привыкла сдерживаться, но сегодня... Не будь там Доний... Это самое странное. Нечего ей было там делать. Я их всю жизнь вижу, и никогда они не обращали на меня внимания. А сейчас, похоже, забросили все дела, чтобы следить за мной. Раньше такого не случалось.
Глядя на нее, Сет задумчиво покрутил сережку в ухе. Взял другую книгу со стола, сел в кресло напротив.
— Детей от похищения уберегают маргаритки. Но помогут ли они тому, кто уже не ребенок? — Отложил и эту книгу, открыл последнюю. — Носить с собой рябиновый посох... При погоне — перепрыгнуть через текучую воду. Лучше, если она Iсчет на юг.
— У нас одна река. И перепрыгнуть через нее я смогу, только отрастив пружины на ногах. Толку от всего этого не много. — Голос Айслинн звучал так жалобно, что ей самой стало противно. — А посох зачем? Бить фэйри? Они сразу поймут, что я их вижу!
Сет снял очки, положил их на стопку книг. |