Тридцать секунд уже прошло.
— Тогда мне придется поторопиться. Где вы были в вечер убийства, когда в начале десятого ушли от Шейлы Локхарт?
— Вы ошибаетесь, — заявил Диас. — Я провел у Шейлы всю ночь. Я не уходил от нее до восьми часов следующего утра.
— Извините, нет. В девять вечера вы позвонили Бретту Толанду…
— Я не звонил…
— Я могу взять ордер и проверить телефонный счет мисс Локхарт.
Диас сделал глоток из бокала.
— Ну так как, будем придираться? — поинтересовался я.
— Ну ладно, звонил.
— Зачем?
— Я хотел узнать, успел ли он уже посмотреть кассету.
— И как, успел?
— Да, он сказал, что посмотрел ее.
— Вы спросили у него, что он думает по этому поводу?
— Да, наверное.
— Точнее говоря, вы спросили, станете ли вы заключать сделку?
— Нет, я не помню, чтобы спрашивал у него что-нибудь в этом духе.
— И Бретт не говорил, что нет, никакой сделки не будет? Он не сказал, что ваша кассета для него бесполезна?
— Нет, ни о чем таком мы не говорили.
— Послушайте, Бобби, разве вы не сказали Бретту, что эта кассета может помочь совершенно безболезненно покончить со всем этим долбаным разбирательством?
— Я уверен, что не…
— А когда Бретт сказал, что ему очень жаль, вы не сказали: «Вы еще не знаете, что такое „очень жаль“, Бретт! Вы у меня еще пожалеете»?
— Нет.
— Вы сказали Шейле, что Бретт так пожалеет, как еще никогда в жизни не жалел! Вы так сказали, Бобби!
— Она ошибается.
— А насчет того, что через несколько минут вы вышли из квартиры, она тоже ошибается?
— Я сказал, что да.
— Вышли, чтобы купить пачку сигарет.
— А, вы про это. Ну да, конечно. Я думал, вы имеете в виду, что я от нее ушел. Я не уходил от нее до следующего утра…
— Да, она тоже так считает.
— Отлично. Тогда…
— Она думала, что речь идет о том, что вы не уходили на ночь, а не о том, что вы вышли купить сигарет. Ведь вы именно это ей сказали?
— Совершенно верно.
— И поход за сигаретами занял у вас два с половиной часа, а, Бобби?
Диас не ответил.
— Шейла сказала, что вы вернулись где-то около полуночи. Где вы были все это время?
Диас продолжал молчать.
— Куда вы ходили за сигаретами, Бобби?
— Можете не сомневаться — не на Силвер-Крик, если вы…
— А разве кто-то говорит, что вы ходили на Силвер-Крик?
— Если вы это подозрева…
— Но где же все-таки вы были?
Диас повернулся ко мне спиной. Смешал себе еще одну порцию. Бросил еще дольку лимона. Снова повернулся ко мне.
— Какую сделку вы предлагали Бретту, Бобби?
— Ну, десять процентов прибыли от продажи медвежонка.
— За то, что вы передали Бретту эту кассету?
— Да. Я его не убивал.
— Несмотря на то, что он вас послал?
— Это только показало, что Бретт Толанд — сукин сын. Это еще не значит, что я его убил.
— Что вы имели в виду, когда сказали, что он у вас еще пожалеет…
— Я имел в виду, что посчитаюсь с ним…
— Как?
— Заставлю его пожалеть.
— Каким образом — убив его? Пойдете на яхту…
— Я не ходил на эту долбаную…
— …и всадите ему в голову две пули…
— Нет!
— …из его собственного пистолета? Уж не вы ли были тем человеком в черном, который поставил свою машину у выезда…
— Человек в черном? Какой еще человек?. |