Ты никогда не пробовала? Сочетание боли и похоти рождает ни с чем не сравнимое наслаждение.
— Мерзкий слизняк, — прошептала Далесари. v— Может быть, ты хочешь занять ее место — продолжал Кернив. — Я подумаю об этом. Как бы мне сделать так, чтобы ты поняла, чтобы ты до глубины души осознала… Может быть, пальцы тебе переломать? Очень сильное ощущение.
— Мой муж убьет тебя, — сказала Далесари. Она вдруг устала от этих бесконечных угроз.
— Твой муж? Тот дурак, которого засыпало камнями в подземном ходу? — с презрением переспросил Кернив. — Что ж, я подожду, пока демоны преисподней отправят его ко мне для дружеской беседы.
— Может быть, кто-то другой… — прошептала Далесари. — Найдется человек, который освободит меня.
Она думала о Конане.
— Никто тебя не освободит! — закричал Кернив. — Ты сгниешь в подземелье, и ни одна живая душа не узнает о том, как ты умерла!
Далесари молчала.
Кернив перевел дыхание и проговорил совершенно другим тоном:
— Сейчас ты предстанешь перед графом Гарлотом. Ты объяснишь ему, что следила за мной, потому что хотела, воспользовавшись приглашением юного Цинфелина, украсть из моих покоев что-нибудь ценное.
— Я должна выставить себя простой воровкой? — недоумевающе произнесла женщина.
— Для тебя это единственный способ остаться в живых!
— Ты знаешь, почему мы забрались к тебе! — вне себя закричала Далесари. — Ты насылал на Цинфелина видения, от которых он терял сон и покой! Ты похитил девушку и издеваешься над нею!
— Ты сама только что подписала себе смертный приговор… — Кернив зевнул. — Впрочем, другого я и не ожидал. Скажу тебе больше, я все равно избавился бы от тебя, независимо от того, что бы ты сказала. Ты немного усложнила мне задачу. Но лишь немного.
Он свистнул в серебряный свисток, и тотчас явился человек, при виде которого Далесари содрогнулась. Никогда прежде она не встречала подобных людей. Этот был коренастым, с шишковатой головой и непомерно широкими плечами. Он был совершенно обнажен, если не считать кожаного фартука, забрызганного темными пятнами. На запястьях он носил широкие медные браслеты.
Он вошел в помещение, приблизился к Керниву и опустился перед ним на колени.
— Хорошо, — сказал Кернив. — Возьми эту женщину и запри ее в подземелье. Ты знаешь, куда.
— Больше ничего? — глухо спросил палач.
— Пока — ничего… — Кернив усмехнулся. — Подождем.
Палач поднялся, схватил Далесари за локоть и потащил из комнаты. В задней стене открывалась еще одна дверь, а за этой дверью начиналась лестница — бесконечный спуск в подземелье. «Сколько же подземелий в этом замке? — смятенно думала Далесари. — И если тот ход, по которому мы пытались выбраться отсюда, обвалился, — не обвалится ли этот потолок?»
Словно угадав ее мысли, палач ударил ее кулаком в шею.
— Поторапливайся, — приказал он. — Хозяин велел мне пока не трогать тебя, но я подожду…
Подожду, пока он о тебе не забудет, и тогда жди меня. Я приду. А потом здесь «случайно» обвалится потолок, и ни одна живая душа не отыщет тебя.
Шаг за шагом Далесари спускалась все глубже под землю, и ей казалось, что она сходит в преисподнюю.
В камере было темно. Далесари осторожно обошла комнату, держась рукой за стену, и убедилась в том, что помещение, где ей предстояло провести остаток жизни, очень невелико. |