Изменить размер шрифта - +
Во всяком случае, на эту пару недель.
— Мы страшно завидуем вам, — услышал он через секунду голос из крошечного имплантанта, который недавно вживили в его кожу как раз под левым ухом.
— Ти, нам не позавидуешь! — крикнул Ивен. — В этом отеле такие четырехместные кровати, которые с трудом влезают в Солнечную систему. Мы вышлем открытку с их изображением, если они на ней поместятся!
— Вы собирались выслать открытку еще с Вилланса. И ничего не прислали. Обманщики!
Пока слова с земной орбиты доносились до Марса, проходило около трех секунд, но больших проблем это все же не создавало. Телия дежурила на связи между ними и их начальством в центре, и еще была ассистентом-исследователем, экспертом-связистом и гофрировщиком. По штатному расписанию она значилась «экспедитором», но с успехом могла бы называться профессором, да и вообще — волшебницей всех времен и народов.
В сущности, она была незаменимым третьим членом их команды. Ивен удивлялся: для скольких еще патрульных двоек Телия умудрялась быть третьим членом экипажа; но ей об этом говорить запрещалось, и Ивен подозревал, что она никогда не проговорится.
— Хорошо, Ти, а что нам было присылать? Почтовые карточки с археологических раскопок? Фотографии встреченных горных пород? — Ивен оглянулся и кивнул на комнату. — Или эпизоды из жизни туземцев?
Наступила маленькая пауза.
— Эпизод из жизни туземцев я вижу на коммуникаторе Джосса. Боже мой, теперь мне понятно, почему вы получили скидку. Джосс, а тебе выдали светонепроницаемые очки, когда ты проходил регистрацию? — На Луне прыснули от смеха.
Джосс, уже несколько минут сидевший на небольшом диванчике в стиле Людовика, пропустил половину разговора, и поэтому был в небольшом замешательстве.
Ивен не смог удержаться от смеха.
— Дай ему передохнуть, Ти, — сказал он. — Ты знаешь, например, сколько времени ушло на резьбу по дереву хотя бы вот здесь, в баре?
— Да ладно вам, — ответил Джосс. — Дешевка тут порядочная. Для нас есть что-нибудь?
— Да. Лукреция, как всегда, говорит, что вы оба — прекрасные ребята. Она передает вам привет и желает приятно провести время.
— А-а, как обычно!
Ответа не последовало.
— Ну вот, — сказал Джосс, закрывая панель связи, — теперь они знают, что мы здесь. Пойдем перехватим чего-нибудь.
Ивен поднял брови:
— Ты вообще умеешь думать о чем-нибудь, кроме еды?
— Умею, — ответил Джосс. — Но ты же сам говоришь, что устал слушать лекции про мои коллекции. И вообще — здесь внизу есть потрясающий китайский ресторан.
— Подожди немного, — попросил Ивен, — мне нужно позвонить.
Он уже снял свою амуницию, открыл саквояж, вынул оттуда портативный стеллаж и аккуратно все развесил.
— Да, твоя матушка здорово тебя воспитывала! — прокомментировал Джосс из соседней комнаты.
— Да, — откликнулся Ивен, — она с самого раннего детства заставляла меня снимать все оружие перед обедом.
Он аккуратно снял шлем, проверил питание, положил его на верхнюю полку, затем сел на кровать, достал свой собственный коммуникатор и набрал код связи.
Через мгновение на маленьком экране появилась приятная молодая дама в униформе.
— Офис комендора Хантли.
— Говорит Ивен Глиндоуэр, — отрапортовал Ивен. — Крис здесь?
— Одну минутку, сэр, — экран потух, потом зажегся снова.
— Ивен! Что-то ты рановато, — лицо, глядевшее на него, светилось доброй улыбкой, но Ивен заметил, что левая щека испачкана какой-то сажей.
Быстрый переход