|
— Вы понимаете, сеньор Кредо подумал, что будет лучше, если те, которые должны остаться, чтобы охранять сокровища, подождут нас в Эсперанца. Он думал, что такое изменение, может быть, собьет с толку тех, кто стремится нас задержать.
— Это возможно, — сказал Бишоп.
Вернулся Джеймс вместе с братом.
— Это последний ящик, — заявил он дону Диего. — Если мы собираемся убраться до зари, нам пора в путь.
Дон Диего направился к лестнице, говоря:
— Я пойду предупрежу сеньора Кредо и сеньориту Вальдес, что мы готовы.
Джеймс посмотрел на поднимающегося по лестнице старика, потом спросил у Бишопа:
— В Эсперанца есть подходящее летное поле?
Бишоп закурил сигарету.
— И можно там приземлиться? — добавил Мигуэль.
— Я это проделывал с полдюжины раз.
Мигуэль вздохнул с облегчением.
— Отлично. Когда столько лет находишься в изгнании, то невольно становишься недоверчивым. Я хорошо знаю, что Кредо и дон Диего, Кончита и вы рискуете больше, чем мы, но когда он предложил эту перемену, мы подумали: не собирается ли он пересадить нас на корабль…
Бишопу очень хотелось узнать, о чем дальше будет говорить Мигуэль, но, прежде чем тот успел открыть рот, Джеймс вынул из кармана портсигар из золота, весь покрытый бриллиантами.
— Как вы думаете, сколько это может стоить в Соединенных Штатах?
Бишоп покачал головой.
— Не имею представления. Но, глядя на эти камни, и зная, что золото продается по 35 долларов за унцию, полагаю, что вы легко сможете купить себе «кадиллак Эльдорадо». А эти машины стоят в восемь-десять раз дороже обычных «больших».
Джеймс, недостаточно знакомый с жаргоном североамериканцев, невольно посмотрел на брата.
— 8 или 10 тысяч долларов США, — пояснил ему Майк.
Джеймс сунул портсигар в карман и удивленным и немного взволнованным голосом заметил:
— За такую совсем маленькую коробочку! Бог мой! Когда остальные вернутся с прогулки, мы будем богаты, как Крезы!
Бишоп прервал его:
— А первый этап? Куда я должен проводить Кредо, дона Диего, Кончиту? И что я должен погрузить, когда прибудем туда?
Мигуэль улыбнулся.
— Огорчен. Это распоряжение Кредо. Он сам хочет сказать вам все.
Раскрылась какая-то дверь и Кончита спустилась с лестницы. Она одела брюки для верховой езды, белую шелковую блузку, а в руке держала куртку и сумку.
— Похоже на то, что мы уезжаем? — спросила она.
— Совершенно верно, — ответил Мигуэль.
На лестнице появился дон Диего, закутанный в шарф и теплое пальто.
Бишоп подумал, что, вероятно, финиш первого этапа расположен где-нибудь высоко в горах, иначе зимняя одежда была ни к чему.
Кредо и сеньорита Вальдес шли следом за ним. На молодой женщине было спортивное платье под легким плащом, но на Кредо было тяжелое пальто, из кармана торчала пара перчаток. Он сразу стал командовать.
— Все готово?
— Конечно, — уверил его Майк. — Ваш багаж уже в машине.
— Тогда чего же мы ждем?
Из-за багажа в двух машинах оставалось очень мало места для семи пассажиров. Майк сидел за рулем первой, Бишоп — рядом с ним, держа на коленях Кончиту. Позади них Кредо держал в объятиях сеньориту Вальдес, которая с большим трудом удерживалась от слез. Джеймс, дон Диего и Тони ехали во второй машине.
Как представитель Южной Америки, Мигуэль хорошо правил, но на поворотах вел себя, как сумасшедший, поворачивая на двух колесах и не считаясь с туманом, поднимающимся от горы. Бишоп облегченно вздохнул, когда они доехали до аэродрома. |