Изменить размер шрифта - +
 — Вы понимаете, сеньор Кредо подумал, что будет лучше, если те, которые должны остаться, чтобы охранять сокровища, подождут нас в Эсперанца. Он думал, что такое изменение, может быть, собьет с толку тех, кто стремится нас задержать.

— Это возможно, — сказал Бишоп.

Вернулся Джеймс вместе с братом.

— Это последний ящик, — заявил он дону Диего. — Если мы собираемся убраться до зари, нам пора в путь.

Дон Диего направился к лестнице, говоря:

— Я пойду предупрежу сеньора Кредо и сеньориту Вальдес, что мы готовы.

Джеймс посмотрел на поднимающегося по лестнице старика, потом спросил у Бишопа:

— В Эсперанца есть подходящее летное поле?

Бишоп закурил сигарету.

— И можно там приземлиться? — добавил Мигуэль.

— Я это проделывал с полдюжины раз.

Мигуэль вздохнул с облегчением.

— Отлично. Когда столько лет находишься в изгнании, то невольно становишься недоверчивым. Я хорошо знаю, что Кредо и дон Диего, Кончита и вы рискуете больше, чем мы, но когда он предложил эту перемену, мы подумали: не собирается ли он пересадить нас на корабль…

Бишопу очень хотелось узнать, о чем дальше будет говорить Мигуэль, но, прежде чем тот успел открыть рот, Джеймс вынул из кармана портсигар из золота, весь покрытый бриллиантами.

— Как вы думаете, сколько это может стоить в Соединенных Штатах?

Бишоп покачал головой.

— Не имею представления. Но, глядя на эти камни, и зная, что золото продается по 35 долларов за унцию, полагаю, что вы легко сможете купить себе «кадиллак Эльдорадо». А эти машины стоят в восемь-десять раз дороже обычных «больших».

Джеймс, недостаточно знакомый с жаргоном североамериканцев, невольно посмотрел на брата.

— 8 или 10 тысяч долларов США, — пояснил ему Майк.

Джеймс сунул портсигар в карман и удивленным и немного взволнованным голосом заметил:

— За такую совсем маленькую коробочку! Бог мой! Когда остальные вернутся с прогулки, мы будем богаты, как Крезы!

Бишоп прервал его:

— А первый этап? Куда я должен проводить Кредо, дона Диего, Кончиту? И что я должен погрузить, когда прибудем туда?

Мигуэль улыбнулся.

— Огорчен. Это распоряжение Кредо. Он сам хочет сказать вам все.

Раскрылась какая-то дверь и Кончита спустилась с лестницы. Она одела брюки для верховой езды, белую шелковую блузку, а в руке держала куртку и сумку.

— Похоже на то, что мы уезжаем? — спросила она.

— Совершенно верно, — ответил Мигуэль.

На лестнице появился дон Диего, закутанный в шарф и теплое пальто.

Бишоп подумал, что, вероятно, финиш первого этапа расположен где-нибудь высоко в горах, иначе зимняя одежда была ни к чему.

Кредо и сеньорита Вальдес шли следом за ним. На молодой женщине было спортивное платье под легким плащом, но на Кредо было тяжелое пальто, из кармана торчала пара перчаток. Он сразу стал командовать.

— Все готово?

— Конечно, — уверил его Майк. — Ваш багаж уже в машине.

— Тогда чего же мы ждем?

Из-за багажа в двух машинах оставалось очень мало места для семи пассажиров. Майк сидел за рулем первой, Бишоп — рядом с ним, держа на коленях Кончиту. Позади них Кредо держал в объятиях сеньориту Вальдес, которая с большим трудом удерживалась от слез. Джеймс, дон Диего и Тони ехали во второй машине.

Как представитель Южной Америки, Мигуэль хорошо правил, но на поворотах вел себя, как сумасшедший, поворачивая на двух колесах и не считаясь с туманом, поднимающимся от горы. Бишоп облегченно вздохнул, когда они доехали до аэродрома.

Быстрый переход