Изменить размер шрифта - +
Обеды ему доставляли прямо в офис из лучших ресторанов города, и он понятия не имел, что значит работать в районе, где есть один-единственный и всегда переполненный кафетерий. А именно туда и ходила его клиентка, потому что в пансионе мисс Гримбелл для избранных леди — а она была из числа избранных — обеды не предусматривались.

Как часто, стоя в длинной очереди, Роуана с подругами принимались мечтать о своем собственном кафе: мысленно выбирали занавески и чайные принадлежности, бесконечно спорили о меню, сойдясь под конец на этих самых сандвичах, гренках и яичнице.

«А еще, — теперь думалось Роуане, — если опекун не будет возражать, я заведу ячменные лепешки со сливками и слоеный пирог. А вдруг будет, что тогда?» Впрочем, она была уверена, что в Укромном Уголке с закусочной «Мальчик-с-пальчик» бояться ей совершенно нечего. Роуана расплылась в довольной улыбке: перед глазами предстало очередное волшебное видение — на чашках тонкого белого фарфора красуется гномик в остроконечной шляпе с пером, такие же гномики на зеленых передниках двух румяных девушек — ее помощниц, звучит какая-то приятная мелодия в стиле ретро…

— Вы меня слышите, мисс Редланд?

— Ох, простите, мистер Перкисс.

— Как я понимаю, вы согласны вступить в наследование имуществом вашего покойного дяди Томаса Тумба?

— О да!

— Надеюсь, вы осознаете, что приступить необходимо как можно скорее, иначе опекун может счесть, что вы нарушили условия?

— К счастью, у меня все готово для отъезда.

— У вас есть какие-нибудь родственники в Англии, мисс Редланд?

— Нет. Моя мать была родом из Австралии, и она единственная перебралась сюда.

— Понятно. — Мистер Перкисс закрыл завещание. — В таком случае все, что мне остается, это пожать вам руку и пожелать удачи на новом месте. Мне кажется, в этом Укромном Уголке с вами не должно случиться ничего плохого, — заключил он отеческим тоном, ибо имел дочь двадцати с небольшим лет — то есть одного с Роуаной возраста.

— Надеюсь, вы совершенно правы, мистер Перкисс. Спасибо, сэр. Будете в Куинсленде — обязательно заходите в «Мальчик-с-пальчик» отведать огуречных сандвичей! — Закрывая дверь конторы нотариуса, Роуана все еще мысленно расширяла меню.

В пансионе мисс Гримбелл шло оживленное обсуждение неожиданного везения Роуаны. Исключение составляла сама мисс Гримбелл, мысленно уже заделавшая новой постоялицей грядущую дыру в своем бюджете.

— Роуана, ты должна устроить закусочные «Мальчик-с-пальчик» по всей Австралии, — настаивала мисс Сильвер.

— Конечно, — охотно соглашалась Роуана, — но для начала мне нужно справиться хотя бы с одной. И я твердо решила, что справлюсь! Из кожи вон буду лезть, но этот старикашка мистер Саксби останется мною доволен!

— Испеки ему тминный пирог, — рекомендовала мисс Джонс, — старики это обожают, и в меню, кстати, включи.

— А вдруг у него нет зубов для тминных семечек? — предостерегала мисс Уайт. — Лучше почаще угощай его мадерой.

— Мой дедушка, — говорила Алиса Уэст, — без ума от сдобы с изюмом.

Потом одна из девушек принесла карту Австралии, и все принялись изучать штат Куинсленд. Долго искали Укромный Уголок, но так и не нашли; зато обнаружили много английских названий, что взбодрило их: Сент-Джордж, Инглвуд и Уитерсфилд (названия вроде Нугга-Нугга или Кунтегелла они, не сговариваясь, опускали).

Через неделю пришло письмо от Джонатана Саксби. Пожилой джентльмен, судя по четкому почерку обладавший твердой рукой, писал исключительно о деле.

Быстрый переход