|
Но она положила его голову к себе на колени и, казалось, ничего не слышала.
— Элисса, дорогая… — позвала Роуана.
Элисса подняла на нее мутные, невидящие глаза.
— Он… Роуана, он?..
— Нет-нет, он жив. Может быть, у него сотрясение мозга. Пожалуйста, дайте этим людям положить его на носилки.
Роуана сомневалась, что Элисса послушается ее, но в этот момент Ларри открыл глаза и произнес:
— Сделай это.
И Элисса позволила Роуане увести себя.
— Он не умрет? Нет, Роуана? — всхлипывала она.
— Нет, что вы!
— Потому что, знаете… — Элиссу уже душили слезы, ей было трудно говорить. — Я… я… его жена.
В больнице города Брэдвика Ларри сделали рентген и дали снотворное. Тем временем врач в приемном покое объяснял Элиссе, что все, что требуется сейчас пострадавшему, — это отдых.
— Нет, миссис Мейсон, сейчас он будет спать, вы сможете зайти в палату, только когда ваш муж проснется, — говорил он.
— Миссис Мейсон? А Николас… — начала Роуана.
— Нет, Николас не знает, что я замужем. Никто не знает, кроме нас с Ларри. — Она горько усмехнулась. — Мы оба — невозможные, непредсказуемые люди. Предложение Ларри было для меня как гром среди ясного неба, но я не растерялась и просто ответила: «Да». Это я во всем виновата. Я всегда была испорченной девчонкой. Николас гораздо старше, и, когда наши родители умерли, он мне их заменил. Он жалел меня и исполнял все мои желания. И вот теперь — полюбуйтесь!
— О, Элисса!
— У меня было много глупых увлечений до Ларри, но когда я его встретила, то сразу поняла, что он — моя судьба. И вышла за него. Вот и все. Только…
— Было еще что-то? — подсказала Роуана.
— Было еще много чего. Ларри унаследовал дело своего отца, а старый мистер Мейсон был антрепренер и устраивал кучу разных контрактов — от театральных до… — Элисса развела руками, — вот до этого. Очень прибыльное дело. Ой, Роуана, я просто… меня убить мало!
— Ну что вы говорите, дорогая!
— Правда. Николас знает. Во мне сидит какая-то чертовщина. Мне всегда нужно сделать что-то назло. И вот, когда мы познакомились с Ларри и я узнала о «Диких мустангах», в меня вселился демон и я стала его поддразнивать. Николас нанимал для меня лучших учителей верховой езды, и — вы видели — я неплохо езжу верхом, и я знала, что Ларри никогда со мной в этом не сравнится, но продолжала дразнить его. Я все время издевалась над ним, обзывала его тюфяком, трусом… Мы поссорились. Я собрала вещи и уехала с Николасом.
— А Николас что?
— Я же вам говорила: он не знает. Я сказала ему, что сыта по горло романом с Ларри и хочу уехать в Куинсленд, где незадолго до нашей ссоры мы получили наследство и где мой заботливый братец решил подыскать для меня мужа-фермера. Ха-ха!
— Вы все еще любите Ларри?
— Я никогда не переставала любить его. Я просто взбунтовалась против, как мне казалось, рабства. Конечно, все это ерунда. Ларри никогда не пытался подчинить меня, он хотел равенства, а я считала, что он требует послушания.
— Да, — улыбнулась Роуана, — я помню ваши слова о том, что мужчина требует от женщины послушания.
— Да уж. Я вообще много говорю. — В глазах Элиссы опять заблестели слезы.
— Ничего, дорогая. Ничего, все уже прошло. — Роуана погладила ее по плечу.
К ним подошла сиделка:
— Миссис Мейсон?
— Да? — вскочила Элисса. |