Тут Райану пришла в голову мысль, что неплохо показать, будто он нервничает. Для этою не требовалось особенного таланта. Мужчина завел его за угол и передал русское пальто и меховую шапку, затем односложно бросил:
– Пошли.
Он провел Райана но служебному коридору, через входную дверь, и они оказались в холодном воздухе переулка. Там их ждал другой мужчина. Он молча кивнул сопровождающему Райана, который повернулся и сделал знак, призывая его поспешить. Переулок выходил на Шаболовку, и они повернули направо. Джек заметил, что эта часть города выглядела старой, здания были главным образом дореволюционной постройки. По середине улицы шли трамвайные рельсы, уложенные в булыжной мостовой, а над головой виднелись провода контактной сети, снабжающие трамваи электроэнергией. Тут же мимо прогрохотал трамвай – вообще‑то их было два, соединенные вместе, оба красно‑белые. Райан со своим сопровождающим перебежал улицу по скользкой мостовой – красному кирпичному зданию с крышей, похожей на металлическую. Райан не знал, что это такое, пока они не повернули за угол.
Трамвайное депо, понял он, вспомнив похожие сооружения, которые видел в детстве в Балтиморе. Трамвайные пути заворачивали в него, затем расходились на несколько линий, ведущих в разные стороны. Он остановился на мгновение, но его спутник махнул рукой, призывая продолжать движение, и направился к крайнему входу слева. Внутри стояли трамваи, застывшие в темноте, подобно спящему скоту. Райан с удивлением заметил, что внутри царит полная тишина. Здесь должны были бы раздаваться стук молотков, скрежет электрических инструментов, голоса рабочих, но сейчас было тихо. У Райана бешено колотилось сердце, когда он проходил мимо двух неподвижных вагонов. Его сопровождающий остановился у третьего. Двери вагона были открыты, оттуда вышел еще один телохранитель, подошел к Райану, быстро и профессионально обыскал его и, не найдя оружия, указал большим пальцем руки на вход в вагон.
Судя по всему, вагон только въехал в депо, потому что на ступеньках все еще лежал снег. Райан поскользнулся и едва не упал, но один из сотрудников КГБ подхватил его. Он взглянул Райану в лицо с выражением, которое на Западе сопровождалось бы улыбкой, но русские редко улыбаются, за исключением тех случаев, когда им этого хочется. Райан поднялся внутрь трамвая, держась рукой за поручень.
Все, что мне нужно, – это...
– Добрый вечер, – раздался голос. Он не был громким, но в тишине звучал отчетливо и ясно. Райан, прищурившись, посмотрел в темноту и увидел оранжевый огонек сигареты. Он глубоко вздохнул и пошел на огонек.
– Председатель Герасимов, полагаю?
– Вы меня не узнаете? – Еле слышный смешок. Мужчина щелкнул сделанной на Западе зажигалкой, и маленькое пламя осветило его лицо. Это был Николай Борисович Герасимов. В пляшущем свете пламени зажигалки его лицо вырисовывалось в точном соответствии с репутацией. Князь Тьмы, собственной персоной...
– Теперь узнаю, – ответил Джек, стараясь говорить как можно спокойнее.
– Мне сообщили, что вы хотите поговорить со мной. Итак, чем могу служить? – спросил он вежливым голосом, так странно звучащим в подобной обстановке.
Джек повернулся и сделал жест в сторону двух телохранителей, стоящих у входа в вагон. Ему не пришлось ничего говорить вслух. Герасимов произнес лишь одно слово по‑русски, и охранники вышли наружу.
– Извините их. Они обязаны охранять председателя КГБ, и мои люди очень серьезно относятся к своим обязанностям. – Он указал на сиденье напротив. Райан сел.
– Я не знал, что вы так хорошо говорите по‑английски.
– Спасибо. – Вежливый кивок, за которым последовало короткое замечание: – Предупреждаю, у нас мало времени. У вас есть какие‑то сведения для меня?
– Да, есть. |