Изменить размер шрифта - +

Немного погодя, когда они уже вышли из гостиной, готовясь к поездке, прибыл Томас Демминг.

— Я пришел, чтобы засвидетельствовать свое почтение, — сказал он Ники с порога, — и чтобы удостовериться, что у вас все в порядке.

— Спасибо, Томас.

Он выглядел настоящим денди в своем темно-синем сюртуке и светло-серых брюках. Его голубые глаза лучились юмором. — К сожалению, мы как раз уходим, — сказал Франсуа. — Необходимо совершить небольшой поход по магазинам. Если хочешь, можешь к нам присоединиться.

— Мне следовало бы поехать с вами, — насмешливо произнес Томас, — хотя бы для того, чтобы ублажить Алекса. Но у меня уйма дел.

Разговор прервал стук в дверь. Фредерик поспешно ее распахнул, и перед ними предстала хорошо одетая женщина На какой-то миг яркий солнечный свет помешал рассмотреть ее лицо. Затем, не обращая никакого внимания на Франсуа и Томаса, с довольно раздраженным видом вошла Мишель Кристоф.

— Я-то думала, что мы добрые друзья. — сказала она, подходя к Ники. Ее розовая шелковая юбка так и шуршала. — Ты могла бы мне все сказать. Я бы поняла.

Ники невольно улыбнулась. Мишель, как она помнит, очень редко повышала голос.

— Не думаю, что вы знакомы, — сказала она. И щеки Мишель стали такими же розовыми, как и ее юбка. — Мадемуазель Кристоф, это месье Франсуа дю Вильер, брат Александра, и месье Томас Демминг, один из его ближайших друзей.

— Очень приятно… — Мишель взглянула на Франсуа, затем на Томаса, чьи глаза сразу потеплели и глядели на нее с явным одобрением. Мишель вновь покраснела.

Только тогда Ники поняла, как похорошела ее подруга за те годы, что они не виделись. Вместо худощавой, хотя и гибкой, как ветка ивы, школьницы в холле стояла статная красивая молодая девушка.

Она по-прежнему оставалась стройной, только чуточку округлилась, шея грациозно изогнулась. Зеленые глаза, особенно заметные на чистой, цвета персика коже, оттеняли длинные ресницы. Небольшие груди выглядели упругими и соблазнительными, что не ускользнуло от внимания Томаса — Мы едем по магазинам, — сказала Ники, чтобы разрядить, как ей казалось, некоторую неловкость. — Если хочешь, поехали с нами.

Мишель перевела взгляд с Томаса на Николь, с Николь на Томаса.

— Извините за несдержанность. Мне следовало быть вежливее. Надеюсь, вы не думаете, что я всегда так резка на язык.

— Обычно она так застенчива, — с лукавыми искрами в глазах объяснила за подругу Ники.

— Друзья на то и друзья, чтобы откровенно говорить друг с другом, — сказал Томас, добавив:

— Мы были бы рады, если бы вы согласились нас сопровождать.

— Я не хочу обременять вас.

— Нет, нет, ни в коем случае, — заверил ее Томас. — Сперва мы отправимся на Шартр-стрит, затем пообедаем в «Маленьком Трианоне» у сквера.

— У тебя, кажется, были неотложные дела? — поддел его Франсуа с еле скрываемой улыбкой.

— Ничего подобного. Мне как раз нужно отдохнуть.

 

Франсуа не настаивал, чтобы она купила еще и бальное платье, как ее уговаривала продавщица. Ясно было, что Алекс не будет брать свою любовницу на предстоящие празднества.

Они оба знали об этом.

Хотя это отчасти испортило настроение Николь, она вполне насладилась изысканным обедом, а затем выбрала для спальни кое-какую антикварную мебель, включая и гардероб розового дерева. Для занавесок, которые должна была сшить Бетси, она подобрала ситец бледно-персикового цвета, купив такой же материал для покрывала и балдахина над массивной кроватью с четырьмя столбиками.

Быстрый переход