Изменить размер шрифта - +
Они здесь, рядом. И миллионы людей в глубине души знают это.

— Точно, блин, — выдохнул Дек, не отрывая взгляда от экрана.

Хорошенькая блондинка, похоже, хотела перейти к следующему вопросу, однако Найтли опередил ее, вытащив листок бумаги из кармана черной куртки.

— Это, — сказал он, взмахнув рукой с листком, — одно из тысяч писем, которые приходят ко мне в офис, писем от простых людей, столкнувшихся с этими чудовищами. Эта дама — назовем ее «миссис Эванс» — рассказывает о внезапном, трагическом исчезновении ее мужа Джона после сорока лет счастливого брака. Однажды вечером мистер Эванс вышел погулять с собакой. Собака вернулась домой одна — испуганная. Джона Эванса больше никто не видел. За исключением, — мрачно прибавил Найтли, — и я в этом уверен, тех невинных жертв, кровью которых он с тех пор питается.

Блондинка, похоже, была озадачена этим утверждением.

— Вы считаете, что он…

— Превратился в вампира. Да. Я это знаю. Мои глубокие исследования показали, что значительная часть людей, которые таинственным образом исчезают каждый год, присоединяются к расе, которую мы называем вампирами.

— Значительная часть? О каких цифрах, по-вашему, может идти речь?

Найтли взмахнул рукой.

— Разумеется, называть какую-то конкретную цифру было бы глупо и абсолютно ненаучно. Дело в том, что никто не знает. Но я бы сказал, что она может достигать пятидесяти процентов.

— Пятидесяти процентов! — в ужасе воскликнул Дек.

Найтли умолк; лицо его было серьезным и открытым.

— Понимаете, в архивах собраны свидетельства за несколько столетий. Тут нет ничего нового. Такое происходило всегда, с древнейших времен до наших дней. Возьмем, к примеру, хайгейтского вампира. С 1967 по 1983 год он терроризировал Лондон, похищал молодых женщин и пил их кровь. И это не вымысел, а доказанный факт. И сотни подобных случаев до сих пор не получили объяснения. — Найтли схватил книгу и поднес к камере.

Не отрывая взгляда от экрана, Дек коснулся отметин на шее.

Хорошенькая журналистка заставила себя улыбнуться.

— Просто потрясающе, Эррол. Но я уверена, что многим зрителям это покажется… ну, невероятным. Что вы скажете людям, которые считают эти рассказы о вампирах слегка натянутыми?

— Кретины, — пробормотал Дек. И вдруг осознал, что всего два дня назад сам был одним из таких неверующих кретинов.

Как бы то ни было, Найтли сохранял завидное хладнокровие. Положив книгу на стол, он откинулся в кресле и усмехнулся.

— Каждый имеет право на собственную точку зрения, если это помогает ему поддерживать душевный комфорт. Я лишь надеюсь и молюсь — на самом деле молюсь за их души, — чтобы им не пришлось самым жестоким образом убедиться, что они ошибаются. Но хорошая новость — действительно хорошая, можете мне поверить — заключается в том, что мы всегда можем защитить себя от этой мерзости и помочь в избавлении нашего мира от бича вампиризма.

— В своей книге вы утверждаете, что лично убивали вампиров, — сказала журналистка, почти не пытаясь скрыть свой скепсис. — И скольких же вы убили?

Дек нахмурился.

Найтли потрогал висевшее на шее распятие. Лицо его было серьезным.

— Не убил, а уничтожил, Келли. Следует помнить, что эти существа уже мертвы. — Он сделал паузу. — Я не хотел бы останавливаться на точной цифре.

— Готов поспорить, что тысячи ублюдков, — взволнованно прошептал Дек. Этот Найтли был просто находкой. Жаль, Джоэля нет рядом, и он этого не видит.

Журналистка слегка поерзала.

— И наконец, Эррол, я не сомневаюсь, что телезрителей интересуют ваши дальнейшие планы.

Быстрый переход