Тогда принц обошел Франциско слева, занеся руку с кинжалом.
— Ты ошибся всего на один шаг, — сказал принц, — но этот шаг — расстояние между жизнью и смертью.
Сутана Франциско было рассечена на бедре, белые лоскутья материи потемнели от крови.
— Расскажи мне, Франциско, как ты убил Пабло? Он прекрасный воин.
Франциско сделал выпад, принц Фернандо его отразил. Лезвия заскрежетали друг о друга.
— Полагаю, ты устроил засаду в одной из пустых келий. Пабло всегда не хватало проницательности. Так или иначе, я восхищен.
Принц Фернандо улыбнулся. И они снова закружили друг вокруг друга.
— А какая театральность! Никогда не замечал в тебе этого, Франциско. Отнести тело Пабло обратно в свою келью.
Франциско сделал выпад в сторону принца, но тот уклонился, отпрянув в сторону. Меч Франциско ударился о камень. Принц Фернандо ткнул своего противника в живот, и Франциско застонал.
— Я никогда не питал по отношению к тебе враждебных чувств, Франциско. Все дело в том случае с Рамоном. Ваш великий магистр был слишком мягок.
Принц Фернандо шагнул влево, но тут же сменил направление и обошел Франциско справа. Франциско парировал удар меча и попытался отпрыгнуть назад, чтобы уклониться от кинжала принца. Но не успел. Лезвие полоснуло его по другому бедру.
— Мягкий и самоуверенный дядюшка Рамон. Он никогда не понимал обычаев Леванта. Маленькие девочки вырастают в женщин, которые производят на свет маленьких мальчиков, а те, в свою очередь, превращаются в мужчин. Эти мужчины становятся воинами и пытаются нас убить. Так почему же не прервать этот процесс в самом начале, избавившись от маленьких девочек?
Принц Фернандо перекидывал меч и клинок из руки в руку. Он жонглировал оружием с такой скоростью, что у меня зарябило в глазах.
— Ты думаешь, Господь ценит жизнь этой девочки больше, чем жизнь тех воинов, что ты убил в бою, Франциско?
Франциско снова сделал выпад и отскочил назад. Принц Фернандо устремился вперед, и тут Франциско, сделав шаг в сторону, пронзил принцу плечо. По накидке потекла кровь, но принц Фернандо только согнул руку в локте и продолжал кружить, не обращая внимания на рану.
— Я буду оплакивать твою смерть, Франциско. Скоро ты присоединишься к твоему кузену Андре. Как он умер?
Кровь струилась по ногам Франциско и капала на каменные плиты.
— Бейбарс сказал мне, что отправит вас в цитадель Алеппо. Я слышал ужасные рассказы от выкупленных пленников — это правда, что христиане там ели своих мертвецов? Та же участь постигла и Андре?
Франциско заскрежетал мечом по каменному полу.
— Вы не смеете произносить это имя, — сказал он.
— Значит, правда, — продолжал принц. — Итак, ты заговорил. Ты просил меня не упоминать имени мертвеца? Андре мертв? Мне бы не хотелось проделать еще одно подобное путешествие.
Франциско прыгнул вперед, крутя мечом; принц шагнул в сторону, развернулся всем телом и полоснул кинжалом по животу Франциско. Ряса порвалась и окрасилась кровью. Франциско, тяжело дыша, опустился на одно колено.
— Теперь уже недолго, Франциско. Лучше бы ты погиб, сражаясь с неверными. То была бы более достойная смерть для воина.
Принц Фернандо сделал еще один выпад. Франциско отпрянул.
— Ничего не хочешь сказать, Франциско? Может, последнее слово? Брат Лукас мог бы передать прощальные приветы твоей семье. Он поедет со мной в Барселону — я пообещал ему высокий пост за то, что он приведет меня к тебе.
— У меня не было выбора, Франциско! — воскликнул я. — Он заставил меня. Я бы никогда тебя не предал.
У меня все сжалось внутри, по щекам потекли слезы.
— Да ладно, брат Лукас, — сказал принц. |