В каком-то смысле это была правда. Трое из их учителей были офицерами испанской армии. Они преподавали основы тактики и стратегии боевых действий, а один из них, Фелипе Сантасьеро, занимался с Дженн испанским языком.
Что касается вооруженных сил Испании, те, кто знал правду, негодовали по поводу саламанкийцев, называя их las pulgas — блохами. Генерал испанской армии Мальдональдо просто боялся их. Человек он был консервативных взглядов, а саламанкийцы активно пользовались приемами магии… он считал, что всякая магия — от сатаны. Но сатана присутствовал в любом кровопролитии, а генерал Мальдональдо желал, чтобы el diablo не пил больше испанской крови. И он ни за какие коврижки не признал бы, что отец Хуан разделяет с ним это желание.
Все еще глядя на развевающийся стяг, Дженн переступила с ноги на ногу. Грудь ее взволнованно вздымалась. «Если водружение этого флага на штоке, воткнутом в прах мертвых Проклятых, заставит их хоть немного бояться нас, — думала она, — я считаю, это правильно».
— А вдруг это закодированное послание, — сказал Джеми. — «Письмо получил, спасибо. Я еще жив».
— Джеми, прошу тебя. Он же один из нас, — сказала Скай и бросила взгляд на Антонио. — Я же бросала руны. Мы вполне можем ему доверять.
— От вампиров воняет, — сказал Холгар с датским акцентом и сделал вид, что нюхает воздух. — А от Антонио нет. Вдобавок, он спас мне жизнь. — Он перевел взгляд на Джеми. — И тебе тоже. В прошлый раз, когда мы делали вылазку. А это, как говорят англичане, «приятно». А для тебя, дорогой Джеми, должно быть еще приятнее, ведь ты так ценишь свою жизнь.
— Хватит, мальчик мой, — пробормотала Скай, положив ладонь на руку Холгара. — Все мы сейчас на взводе. Но я тоже согласна, уж очень похоже на то, что нас поджидали.
— Как вернешься, погадай, — сказала Эрико. — Вместе с отцом Хуаном. Может, получишь информацию, откуда утечка. Или нам просто не повезло.
— Ну, да, родились под несчастливой звездой, — сказал Джеми, скроив Холгару рожу. — Или в черный час полнолуния.
Холгар вздохнул.
— Зря ты дразнишь оборотня. Неблагоразумно.
Джеми оскалил зубы и сплюнул на погасшие угли.
— Ладно. С удовольствием потрепался бы, да с копыт падаю.
Скай сжала губы, а Эрико кивнула. Дженн ничего не понимала. Два года в академии и два месяца в одном отряде, но Дженн до сих пор не могла понять многое из того, что говорил Джеми. Плохо, конечно, что Скай порой говорит, как портовый грузчик, Антонио пересыпает свой английский испанскими словечками, Эрико ругается на японском, а у Холгара привычка говорить с самим собой с помощью рыков, завываний и повизгиваний, понятных, пожалуй, только собаке или другому такому же оборотню. Но с Джеми все обстояло гораздо хуже. Отдельные слова его она понимала, но смысл его речей для нее был китайщиной какой-то.
— Он хочет домой, — сказала Скай, переводя на общепринятый. — Устал. Все устали.
Скай была настоящим миротворцем.
Молча заключив временное перемирие, все шестеро развернулись веером и двинулись вперед полукруглой шеренгой, на случай встречи с вампирами. Скай гасила все еще горящие дома на площади. Понемногу собирались уцелевшие жители, некоторые выходили из леса, где нашли убежище. Увидев охотников, нестройным хором приветствовали их. Мужчины — кто в джинсах, кто в деловом костюме, девушки, ровесницы Дженн, все одеты стильно, по последней моде. Какой-то парень в футболке со страшной картинкой на груди поднял вверх мобильник, снимая их передвижение.
— Черт побери, — сказал Джеми. |