— Черт побери, — сказал Джеми. — Сейчас захотят, чтобы мы позировали и раздавали автографы.
— Отказать нельзя, — отозвалась Скай. — Сам знаешь, нас многие здесь не любят.
— Это в Америке не любят, а не в Испании, — возразил Холгар.
— Покурить бы, — сказал Джеми.
— Антонио, тебе бы куда-нибудь спрятаться, — предупредила Эрико.
До сих пор жители не догадывались, что Антонио — вампир. И действительно, глядя на него, и не скажешь. Но все равно лучше поостеречься. Малейший запах крови — и у него полезут клыки, а глаза засверкают красным огнем.
— Пойду к машине, — сказал Антонио и, свернув в сторону, ускорил шаг.
Дженн засеменила рядом, и резкие черты его смягчились. Он взял ее за руку и сжал ее, не очень сильно. Если б захотел, мог бы переломать ей все косточки. Силы у него было больше, чем даже у Эрико.
А приветственные крики за спиной звучали все громче. Оставшиеся в живых ликовали. Скоро радость их поуменьшится: многие раненые присоединятся к числу погибших. Дженн уже такое видела. А на этот раз все будет гораздо хуже: почти весь город сгорел дотла. Отстраивать придется долго. Слава богу, не надо помогать им наводить порядок. Ей стало немного совестно. В академии не учили созидать, зато разрушать ее научили хорошо.
— Я рада, что ты не ранен, — сказала Дженн, стараясь не слушать радостных криков, которые за спиной слышались все громче. — Когда я увидела, как ты упал в самое пламя…
— Джеми прав, — перебил он, и в глазах его снова появился красноватый отблеск — жажда крови.
По спине ее побежали мурашки. Изо рта его показались клыки.
— Он прав, что не доверяет мне, — продолжил он. — И еще прав в том, что среди нас есть предатель… или шпион в Академии. Ведь кто-то сообщил вампирам о нашем визите. Нам очень повезло, что все остались живы.
— Ну, да, никто не погиб, — согласилась она, с трудом сглатывая слюну.
— Пока, — сказал он; голос его прозвучал низко и грубо, а глаза уже сияли красным в полную силу на фоне испанского неба, в серебристых лучах луны.
Дженн опустила глаза. Подходя к фургону, в котором они приехали, она уже с трудом волочила ноги. Заклинания оберега, произнесенные Скай, сделали его невидимым для чужого глаза и неуязвимым для огня. Дубовую рощу, где он стоял, чуть ли не всю пожрало пламя, и к рассвету от нее остались только дымящиеся пни.
Антонио сел за руль, а через пару минут к ним присоединились остальные, И Дженн оказалась зажатой между ним и Холгаром. «Прямо как в старых фильмах ужасов, которые я в детстве смотрела с папой Че, между оборотнем и вампиром», — подумала она и почувствовала себя совсем глупенькой; чувство вины еще больше обострилось.
Джеми на заднем сиденье устроился между Эрико и Скай и сразу же захрапел, пока не выехали на трассу.
— Неужели ты не можешь не храпеть? — сквозь зубы процедил Антонио.
Слух у него был куда острей, чем у остальных, и это давало ему огромные преимущества.
«Кстати, прекрасное качество для предателя и шпиона…» — подумал он.
Скай пробормотала заклинание, и наступила тишина. Джеми продолжал храпеть, просто храп его никто больше не слышал. Потом ведьма что-то проделала над спиной Дженн, и боль сразу утихла. Дженн устало закрыла глаза; все косточки болели, в мышцах скопилась страшная усталость, и все же весь организм был напряжен и возбужден, словно она выпила не меньше двадцати чашек крепчайшего испанского кофе, к которому она здесь так привыкла. Сейчас бы хоть пару глотков, чтобы смыть пыль, копоть и кровь с языка и неба. |