Вдруг он не смотрел?
— Смотрел, я уверена. — Дэнс умиляло то, что дети считают себя самыми продвинутыми, а взрослых — прискорбно отсталыми.
Впрочем, Дэнс удивилась, что сын вообще спросил о профессоре.
— Тебе понравился мистер Боулинг? — спросила Дэнс.
— Нет… ну то есть он прикольный.
— Ты говорил, что он тебе нравится! — возразила Мэгги. — Что он хороший. Как Майкл.
— Не говорил.
— Нет, говорил!
— Врешь ты все!
— Ну-ка, — утихомирила их Дэнс.
Сказать по правде, перепалке детей она обрадовалась. Хоть что-то остается прежним в неспокойное время.
У самой гостиницы Дэнс с облегчением заметила, что демонстранты так и не нашли, в каком бунгало живут Иди и Стюарт. Дэнс провела Мэгги и Уэса к нужному коттеджу и постучалась в дверь — открыл отец и крепко обнял дочь. Иди оставалась внутри, увлеченная важной беседой по телефону.
Не с другой ли дочерью говорит? Бетси?
— От Шиди новости есть, пап? — спросила Дэнс.
— Пока ничего нового. Слушание состоится завтра днем. — Он провел пятерней по густой шевелюре. — Слышал, вы остановили убийцу, а тот паренек оказался невиновен.
— Мы сейчас его ищем. — Дэнс понизила голос: — Если честно, все указывает на то, что Тревис мертв. Но мы надеемся на лучшее. — Дэнс обняла отца. — Ладно, мне пора. Продолжаем поиски.
— Удачи, родная.
Перед уходом Дэнс помахала рукой матери. Иди ответила улыбкой, кивнула и, не отнимая трубки от уха, поманила к себе внуков — чтобы затем их крепко обнять.
Через десять минут Дэнс вошла в кабинет, где ее дожидалось краткое сообщение от Чарлза Оверби:
Не могли бы вы предоставить отчет по делу о блоге Чилтона? Нужны любые детали, достойные упоминания на пресс-конференции. Жду ответа в течение часа. Благодарю.
Пожалуйста, Чарлз, и вообще — не за что. Убийца-то мертв, жертв больше не будет.
Оверби бесится из-за того, что Дэнс отказалась целовать ручки Ройсу, чистильщику. Которому до Джорджа Клуни — как пешком до Луны.
Значит, детали, достойные упоминания…
Дэнс сочинила довольно объемную служебную записку: подробно расписала план Грега Шеффера, как установили его личность и как в конце концов он был убит. К рассказу о Шеффере Дэнс присовокупила данные о гибели Мигеля Герреры, помощника шерифа, охранявшего дом Чилтонов, и о поисках Тревиса Бригэма.
Записку Дэнс отослала е-мейлом, нажав на левую кнопку мышки жестче, чем следовало.
В кабинет просунул голову Ти-Джей.
— Вы слышали, босс?
— О чем именно?
— Келли Морган пришла в сознание. Очнулась.
— А, приятно слышать.
— С недельку пролежит в палате интенсивной терапии. Так сказал помощник шерифа, который охраняет Келли. Газ сильно повредил легкие, но мозг не пострадал.
— Келли указала на Тревиса? Обвиняет его в покушении?
— Убийца напал сзади и чуть не задушил девочку. Прошептал нечто о травле. Затем Келли вырубилась, а в себя пришла уже в подвале. Сразу подумала на Тревиса.
— Шеффер специально оставил Келли в живых. Его лица она не видела.
— Звучит логично, босс.
— Дом Чилтона и комнату Шеффера обыскали? Есть зацепки?
— Пока ничего. Свидетелей в «Сипрес-гров» и поблизости тоже нет.
Дэнс тяжело вздохнула.
— Продолжайте искать.
Время перевалило за шесть вечера. А ведь Дэнс с самого завтрака ничего не ела. |