— Если бы солдат так гоняли, как нас, Видесс правил бы всем миром, лед его возьми. — Яковизий закатил глаза и подергал себя за седеющую бородку. — Пошли, начнем, наконец, этот балаган.
Барсим сделал глубокий вдох и продолжил, точно его и не перебивали:
— Достойно поразить народ града Видесса можно лишь величием и безукоризненным порядком.
— Народ города Видесса не удивится, даже если Фос спустится с солнца, ведя Скотоса на цветной ленточке, — заметил Мавр, — так на что мы надеемся?
— Не обращайте внимания на моих товарищей, почитаемый господин. — Крисп понял, что перенервничавший Барсим сейчас сорвется. Мы в ваших надежных руках.
Вестиарий фыркнул, но все же чуть расслабился. Затем он во мгновение ока преобразился из квочки в старого сержанта.
— Наа-чинаем! — возгласил он. — Вперед на площадь Паламы!
От императорских палат они двинулись на восток, мимо рощ, лужаек, садов, мимо Тронной палаты, мимо Зала девятнадцати лож, мимо других зданий дворца.
Крисп знал, что Дара со своей свитой идут другой дорогой. Если все пойдет, как на репетиции, оба кортежа встретятся на площади Паламы. Барсим был уверен, что так и случится. Криспу казалось, что уверенность эта базируется исключительно на чародействе, хотя, сколько ему было известно, колдунов никто не нанимал.
Чудом ли, или же еще как-то еще, но когда Крисп завернул за последний угол перед площадью, с другой стороны здания появилась Дара в окружении подружек и направилась прямо к нему. Когда они сошлись поближе, Крисп увидел на ее лице облегчение: Дара, видимо, тоже не была вполне уверена, что их свидание состоится.
— Ты прекрасна, — сказал Крисп, становясь по правую руку от Дары. Она улыбнулась ему. Ветерок теребил ее волосы — как и император, в этот день она не надела золотой короны. Платье ее, однако, имело темно-золотой цвет, прекрасно подходивший к смуглой коже. Вырез и обшлага были украшены тончайшим кружевом; приталенное платье только подчеркивало великолепную фигуру.
— Впере-ед! — грянул Барсим, и свадебный кортеж проследовал на площадь.
Если дворцовый сад был пуст, то на площади яблоку негде было упасть. Завидев Криспа и его спутников, толпа разразилась приветствиями и подалась вперед. Сдержали ее только два ряда вымпелов — и расставленные вдоль них через каждые три шага халогаи.
На поясе Криспа вместо меча красовался увесистый кожаный мешок.
Теперь император запустил туда руку, набрал горсть золотых и швырнул в толпу. Крики стали еще оглушительнее и нетерпеливее.
Дружки жениха, также экипированные мешками, тоже разбрасывали золото направо и налево, а с ними — и дюжина слуг.
— Ты побдилъ еси, Крисп! — доносилось из толпы.
— Многая лета!
— Автократор!
— Многих сынов!
— Слава императрице Даре!
— Счастья владыке!
Кричали и другое:
— Еще золота!
— Сюда кидай!
— Да нет, сюда!
Кто-то проверещал:
— По году счастья желаю императору и супруге его за каждый золотой!
— Что за хитроумное сочетание лести и жадности, — заметил Яковизий. — И как только я не додумался?
Крисп заметил кричавшего; тот стоял невдалеке, размахивая руками, как безумный. Император дернул слугу за рукав.
— А ну, отсыпь ему сотню золотых.
Хитроумец взвизгнул от радости, когда слуга отсчитал монеты поначалу в подставленные ладони, а потом в карман, нашитый предусмотрительным горожанином прямо на тунику.
— Очень щедро, Крисп — сказала Дара, — но нам сотню лет не прожить, даже если очень хочется. |