Изменить размер шрифта - +
  Ей  стоило
большого напряжения  пройти мимо столика  Кинсли и любезно поздороваться. Те
дружески улыбнулись в  ответ по  американскому стереотипу, который  она сама
тоже давно усвоила. Но навязчивый страх внушает Клер, что  Кинсли улыбнулись
как-то  не так - коварно,  иронически, вероломно  что-то  затаив; неприятным
показался ей даже взгляд мальчика-лифтера и то, что встретившаяся в коридоре
горничная случайно не  поздоровалась с ней. Обессиленная, словно ей пришлось
побираться по глубокому снегу, Клер наконец распахнула спасительную дверь.
     Ее супруг, только что поднявшийся после  сиесты, стоит перед зеркалом и
причесывается; воротник расстегнут,  подтяжки переброшены через плечо,  лицо
еще помятое от лежания.
     - Энтони, - говорит она, переводя дух, - нам надо кое-что обсудить.
     - Ну что там еще? - смазав бриолином гребешок, он расчесывает волосы на
пробор, стараясь сделать это с геометрической точностью.
     -  Кончай,  пожалуйста.  - Ее  терпение иссякло.  - Надо  спокойно  все
продумать. Дело очень неприятное.
     Давно привыкший к темпераментным излияниям своей супруги, флегматик ван
Боолен, как всегда, не склонен горячиться и принимать опрометчивые решения.
     - Так  уж  очень?  -  спрашивает  он,  по-прежнему  глядя в зеркало.  -
Надеюсь, не депеша от Дикки или Элвина?
     - Нет. Да прекрати же наконец! Одеться потом успеешь.
     - Ну? - Энтони кладет расческу и  покорно усаживается в кресло.  -  Что
там?
     -  Случилось  ужасное. Кристина  то ли вела  себя  неосторожно,  то  ли
совершила еще какую глупость, короче - все открылось, весь отель  судачит об
этом.
     - А что, собственно, открылось?
     - Ну как же  -  с платьями! Что она носит мои платья, что приехала сюда
обыкновенной  продавщицей, а  мы разодели  ее  с головы  до ног и выдаем  за
благородную даму...  чего только не болтают...  Теперь ты понимаешь,  почему
Тренквицы  избегают  нас...  конечно,  их  взбесило,  ведь  они  на   что-то
рассчитывали  со  своим сыном и  думают,  что мы  им  наврали...  Теперь  мы
оказались  в  неловком  положении  перед  всем отелем. Что-то натворила  эта
недотепа! Боже, какой позор!
     - Почему позор? У  всех  американцев есть бедные родственники.  Мне и в
голову не придет разглядывать в лупу племянников Гугенхаймов, Роски или этих
Розенштоков,  которые  из  Ковно;  держу пари, вид  у  них  куда беднее.  Не
понимаю, почему должно быть позорным, если мы ее прилично одели.
     - Потому... -  нервничая, Клер повышает голос, - потому, что они правы,
ведь  сразу  видно, если  кто-то  пришелся  здесь  не ко  двору,  не  из  их
общества...  ну,  тот, кто не умеет  вести себя  так,  что незаметно, откуда
он...  Это  ее вина; если б  она не  повела себя вызывающе, держалась так же
скромно, как  вначале, то никто ничего  бы не заметил...  Но  она все  время
носится туда-сюда, всегда лезет вперед, хочет быть  везде  первой, во все ей
надо вмешаться, со  всеми переговорить.
Быстрый переход