– У жителей Кашеры есть какие‑нибудь… э… необычайные физические особенности? – спросил я.
– Ну… – улыбнулась она. – Ясрик был парень хоть куда. Но я бы не стала употреблять слово «необычайный» по…
– Нет‑нет, – перебил я ее. – Я хотел сказать, нет ли у них какой‑нибудь аномалии во рту – убирающихся клыков, или жала, или чего‑нибудь в этом роде?
– Не‑а, – протянула она, и я не смог определить, это от жара плиты она так зарделась, или от чего‑то иного. – Ничего подобного. Они скроены по стандартному образцу. А почему ты спрашиваешь?
– Когда в Эмбере я рассказывал вам свою историю, то опустил эпизод про то, как Ясра укусила меня, и я еле‑еле сумел козырнуться из‑за какого‑то впрыснутого ею яда. Он сразу парализовал меня до онемения конечностей и лишил сил.
Она покачала головой.
– Кашерцы ничего подобного сделать не могут. Но, впрочем, Ясра, конечно, не из Кашеры.
– О? Откуда же она?
– Не знаю. Но она иностранка. Некоторые утверждали, будто бы ее привезли работорговцы из какой‑то далекой страны. Другие поговаривали о том, что она сама попросту однажды забрела в Кашеру и привлекла внимание Мениллана. Ходили слухи, что она колдунья. Не знаю.
– А я знаю. Эти слухи верны.
– В самом деле? Наверное, именно так она и увела Ясрика…
Я пожал плечами.
– Сколько времени прошло со времени твоего знакомства с ней?
– Полагаю, лет тридцать‑сорок.
– И она по‑прежнему королева Кашеры?
– Не знаю. Я в тех краях давненько не бывала.
– У Эмбера с Кашерой плохие отношения?
– В действительности вообще никаких особых отношений. Я уже сказала, что Кашера находится несколько на периферии. Она не так доступна, как множество других мест, и не составляет для торговли ничего особенно привлекательного.
– Значит, у нее нет никакой настоящей причины ненавидеть нас?
– Не больше, чем ненавидеть всех других людей.
Помещение кухни стали наполнять ароматы стряпни. И пока я сидел, принюхиваясь к ним и мечтая о долгом горячем душе, куда намеревался отправиться после завтрака. Флора сказала то, что я почему‑то ожидал от нее услышать:
– Тот человек, уволокший Ясру обратно… Он выглядел знакомым. Кто он?
– Это тот, о ком я рассказывал вам в Эмбере, – ответил я. – Люк. Мне любопытно узнать, напоминает ли он тебе кого‑нибудь?
– Кажется напоминает, – ответила она помолчав. – Но не могу вспомнить, кого именно.
Она стояла спиной ко мне, и я посоветовал:
– Если у тебя в руках что‑нибудь бьющееся или разливающееся, то, пожалуйста, поставь…
Я услышал, как что‑то было поставлено на стол. Затем она обернулась с озабоченным выражением лица.
– Да?
– Его настоящее имя Ринальдо, и он сын Бранда, – сообщил я. – Я больше месяца пробыл у него пленником в другом Отражении. И сбежал только сейчас.
– Ну, дела, – прошептала она. Затем добавила: – Чего же он хочет?
– Отомстить.
– Кому‑то конкретно?
– Нет. Всем нам. Но Каин, конечно, стоял на первом месте.
– Понимаю.
– Пожалуйста, не сожги чего‑нибудь, – забеспокоился я. – Я уже давно жду не дождусь хорошего завтрака.
Она кивнула и отвернулась. Через некоторое время она спросила, не оборачиваясь:
– Ты знал его долгое время. На что он способен?
– Он всегда мне казался довольно свойским парнем. |