И признание в том, что его интересует профессия, имеющая непосредственное отношение к драконам, лишь подчеркнет этот факт.
Но теперь они знают, что секрет ему известен, так зачем скрывать цель своего прихода.
– Я шел следом за одним человеком. Его зовут Кеншер сын Киннера.
Талгер вскинул голову, услышав знакомое имя. Да и в глазах Киннера мелькнула искорка интереса.
– Неужели?
Думери кивнул.
– А почему ты шел следом за моим сыном? – полюбопытствовал Киннер.
– Я думал, что он охотник на драконов.
– Понятно. А чем тебя заинтересовал охотник на драконов?
– Мне хотелось, чтобы он взял меня в ученики.
Киннер пристально вглядывался в мальчика, но тот не отвел глаз. Дети, ничего не понимая, начали перешептываться.
– Ты хочешь стать охотником на драконов? – спросил Киннер.
Думери кивнул.
– А с чего ты решил, что Кеншер охотится на драконов?
– Я видел, как в Этшаре он продавал драконью кровь магу.
– Ага. – Киннер заулыбался, догадавшись, что последует дальше. – И ты решил, что он добывает эту кровь, охотясь на драконов?
Думери вновь кивнул.
– Но теперь ты знаешь, что Кеншер не охотится на драконов.
– Он их выращивает. Теперь я это знаю. Но все равно хочу пойти к нему в ученики.
Киннер вздохнул.
– Мальчик, ты можешь привести веские причины, которые побуждают тебя стать учеником Кеншера, но, боюсь, это невозможно.
– Почему? – вскинулся Думери. Старик помолчал, глядя на него.
– Подожди. – Он вышел из комнаты и что‑то крикнул на сардиронском.
Думери не оставалось ничего иного, как ждать.
Вскоре в коридоре зазвучали шаги, в комнате появились новые люди, кто помоложе Думери, а кто и на несколько лет старше.
– Это Селдис, Вуллер, Кинтера, Шанра, Кашен, Корун и Киннер‑младший. Ты уже познакомился с Талгером, Калтеном, Тариссой, Киршей и Шатой. Все они – мои внуки, кроме Вуллера, который женат на Селдис. Более того, все они – дети Кеншера. И, разумеется, Панчи. – Он поклонился женщине.
Думери смотрел во все глаза. Одиннадцать детей, от молодой женщины до мальчика двух или трех лет. Не считая Вуллера, мужа старшей дочери.
– И каждый из них имеет первостепенное право требовать место ученика, – добавил Киннер.
– Но... – начал Думери.
– Мальчик, – оборвал его Киннер, – чтобы вести хозяйство на этой ферме, одиннадцать человек ни к чему. Вполне хватит троих, хотя чем больше людей, тем меньше работы будет у каждого. Наша драконья ферма, насколько нам известно, единственная в мире, так что тебе не следует мечтать о том, что, став подмастерьем, ты сможешь найти работу где‑то еще.
– Единственная в мире? – недоверчиво переспросил Думери.
Киннер кивнул.
– Так нам говорили.
– Но... если она единственная... – Думери задумался. – Как она здесь оказалась?
Киннер вздохнул. Девушка, вернее, молодая женщина, которую он представил как Селдис, что‑то шепнула ему на ухо. Киннер кивнул, ответил также шепотом.
Селдис и Вуллер ретировались. Один за другим, пока Киннер рассказывал историю фермы, разошлись и остальные дети.
– Ты слышал о Великой войне?
Думери кивнул.
– В которой Этшар уничтожил северян.
– Совершенно верно, – согласился Киннер. – Это была долгая‑долгая война. Никто и не знает, каким был мир до того, как она началась. Не знаем мы, и откуда взялись драконы, потому что они участвовали в войне с первых ее дней. |