Изменить размер шрифта - +
Очередная партия людей, которых прислала Леди Шалот. А значит, на корабле был Чармвилль. Поэтому я покинула замок и села в свою карету, чтобы встретиться с ним. Каретой правил молчаливый лохматый человек, по имени Манагарм. Ангел выбрал его для меня. Молчаливый возничий, который потакал всем моим прихотям. Единственной его странностью была одержимость луной…, иногда не в очень хорошем смысле.

Уже на берегу я нашла Чармвилля Глиммера, который приветствовал и напутствовал прибывших. Попугай по имени Пиквик, также известный, как Красивая Книга Лжи, восседал у него на плече, Чармвилль всегда защищал его.

– Чем я могу помочь Вам, моя обожаемая Королева? – Чармвилль одарил меня своей очаровательной улыбкой. Она сразу же напомнила мне Бабулю Мэдли, но я перешла у делу.

– Прошу, не зовите меня Королевой, – рассмеялась я. – Уж Вам то виднее.

– Но ведь ты – Королева Скорби, – сказал он. – Быть может, я и показал дорогу к острову, но остров твой, а не мой.

– Как скажете, Чармвилль, – улыбнулась я в ответ. – У Вас найдется лишняя минутка? Мне нужно спросить у Вас кое что.

– Одно твое слово и я подчинюсь, моя Королева, – он показал мне на холм, подальше от посторонних глаз. – О чем ты желаешь спросить меня?

Я опасливо взглянула на Пиквика, боясь, что он подслушает.

– Не тревожься, он немой. – Сказал Чармвилль.

– Я – Пиквик и я немой. – Проскрипел попугай.

– Это обнадеживает. – Я закатила глаза.

– Не бойся Пиквика, – заверил меня Чармвилль. – Так чем я могу помочь?

– Стесняюсь спросить, но больше мне узнать не у кого, – начала я. – Мы с Ангелом пытаемся завести ребенка, Избранную. Но этого не происходит. Я никак не могу забеременеть.

– Понятно. – Чармвилль пригладил бороду.

– Вы знаете гораздо больше, чем мы. В пророчестве не сказано о времени, когда я смогу родить ее?

– Ну, конечно, – ответил Чармвилль. – Она уже должна была появиться на свет.

Его ответ поверг меня в шок, впрочем, он сам не выглядел сердитым или взволнованным.

– Так почему же этого не произошло?

– Пророчества – лишь ориентиры, ничтожные штрихи на палитре жизни, – ответил он. – Они не всегда происходят в установленные сроки. И могут случаться, когда им будет угодно.

– Но мне кажется это неправильным. Думаю, Ангел что то скрывает от меня. Он постоянно говорит с Леди Шалот, но ничего мне не рассказывает.

Чармвилль немного встревожился, не слишком, но я тут же поняла, что ему известно о том, что происходит.

– Вы позволите мне высказаться свободно, моя Королева?

– Ну, конечно. Прошу.

– Есть некая причина, почему у вас нет ребенка.

– И Вам она известна?

– На Вас наложено заклинание, моя Королева.

– Заклинание? Хотите сказать, это колдовство?

Он кивнул. Пиквик тоже кивнул.

– Думаете, это сделал один из крестьян? – спросила я. – Так и знала, что не нужно было углубляться в изучение этого ремесла. Знала ведь, что это навредит мне. Я лишь хотела убить время, проводя большую часть времени в одиночестве в замке.

Чармвилль и Пиквик обменялись взглядами. Затем Чармвилль сказал.

– Дело не в крестьянах.

– Тогда в ком? Скажите же! Кто хочет, чтобы я не имела детей? Ночная Скорбь?

– Не он. – Ответил Чармвилль. – Это тот, кто подливает настой из цветка Рапунцель к Вам в питье каждый вечер.

Сперва, я не поверила. Сказать по правде, не хотела верить.

– Напиток Джорджи Порджи. Ничего не напоминает? – спросил он.

– Вы уверены, Чармвилль? Неужели это…

– Уверен, – ответил он.

Быстрый переход