Изменить размер шрифта - +

- У нас еще много времени, - ответил Дэйв. - И еще ты, по-моему, кое-что забыл.
- Я ничего не забыл. Давай выбираться из этого свинарника.
- Мы все еще не решили, что делать со стариком в кладовой.
Дел-Кофи расхохотался, но мне было ясно, что он просто боится.
- Ты шутишь? Дэйв, на нас вон с того холма смотрят две сотни маньяков-убийц, а ты хочешь мудохаться с одним из них, запертым в амбаре? Господи Иисусе! Брось ты его, ради всего святого. Его приятели будут здесь с минуты на минуту, и пусть они его освобождают. А теперь - поехали!
- Мартин, - спокойно сказал Дэйв. - Мы не знаем, выпустят ли они его. Если нет, он там умрет от голода.
- Знаешь, старик, это твоя проблема. Мы уезжаем, даже если мне придется самому вести этот дурацкий автобус.
- Креозоты еще и на две мили не подошли. Нам нужно только придумать безопасный способ отпереть дверь, а потом спокойно ехать к гостинице.
- Слишком опасно. Как только ты откроешь дверь, он оттуда вырвется и проломит тебе голову.
- О'кей, Мартин, дай мне минуту подумать... Ладно. Выводи колонну на дорогу. Следуй маршрутом, который Ребекка составила перед... в общем, по этому маршруту. Я догоню.
Дел-Кофи смотрел на него, не веря.
- Ты хочешь рисковать жизнью, чтобы выпустить сумасшедшего гада, который тебя убьет, если дать ему хоть полшанса? Что ж, это твои похороны.
Дел-Кофи залез в автобус и завел мотор.
Дэйв повернулся ко мне:
- Ник, одолжишь мне "сегуна"? Когда я выпущу старика, то догоню колонну и ты получишь машину обратно.
- Ты чертовски рискуешь. Если с тобой что-нибудь случится, все эти ребята будут по уши в дерьме.
- Ты не беспокойся. Я придумаю, как выпустить этого типа, не подставляя шею.
- Тогда давай я останусь и тебе помогу.
Это его удивило и тронуло. Он посмотрел на меня:
- Спасибо, Ник. Я тебе благодарен. Послушай, лучше, если у нас будет еще одна пара рук, я спрошу Курта, не захочет ли он с нами.
- А надо ли? Он с виду крутой, но напугать его просто.
- Да нет, он справится.
Дэйв пошел к голове колонны искать Курта, а я вернулся к "сегуну" и велел Саре и ее сестрам пересесть к Дел-Кофи в головной автобус. Потом я подогнал "сегуна" к амбару.
Мы планировали остаться еще на пару дней, пока не пройдет потрясение от смерти Ребекки и двух самоубийств. Но, как и многие другие планы, этот разлетелся в прах перед лицом реальности.
Дэйв Миддлтон собственными руками похоронил всех троих на ближайшем кладбище. Когда он ехал обратно на ферму, он заметил, что семейство Креозотов накапливается на холме в двух милях от фермы. Ничего не оставалось, как подниматься и ехать. Толпа могла за полчаса перекрыть дорогу от фермы.
Я смотрел на колонну от дверей сарая и видел, как колонна выезжает на дорогу. Я был уверен, что Дел-Кофи не станет нас ждать. Без жестких указаний Ребекки Кин с заднего сиденья он вдавит газ в пол, оставив всю колонну догонять кто во что горазд.
- Что ты с ним хочешь сделать?
- Слэттер?
- А ты думал кто? Твоя блядская фея-крестная? - Слэттер появился из тени в конце сарая как воспоминание о кошмаре. - Так что с ним будет?
- Это мы с Дэйвом и хотим сообразить. А чего ты не уехал с колонной?
- Знаешь что? Тебе надо его убить. Налей на него солярки через дыру в крыше и брось спичку.
- Нет. Мы придумаем, как открыть дверь, чтобы он никого из нас при этом не убил. Отчего ты не в автобусе, Слэттер?
Он посмотрел на меня своими злобными глазами. Это было ему трудно, но он думал.
- Атен, что твои родители с тобой сделали?
- Ничего. Меня не было дома, когда это случилось.
- Тогда они будут тебя искать. Когда поймают, зарежут к херам.
- Они меня не найдут.
- Найдут, Атен. Они от тебя не отстанут, пока ты жив.
- Ага, а почем ты знаешь?
Слэттер уставился на меня, потом показал на запертую кладовую:
- Потому что этот сумасшедший хмырь - мой отец.
Быстрый переход