Изменить размер шрифта - +

Кетйлин нажала на воспроизведение, когда Букер тронул машину с места.

Она смотрела, как отражение дома в боковом зеркале становилось все меньше и меньше, а потом и вовсе исчезло, и осталась лишь бескрайняя ширь полей вокруг них.

 

Глава 5

 

Прямо на границе Арканзаса они нашли парковку подержанных автомобилей, и Букер с радостью свернул туда и слил бензин.

Кейтлин знала, что для него это лишь оправдание, чтобы поглазеть на ряды спортивных машин, которые ему так и не довелось водить.

Взяв пустую канистру и шланг из багажника, он осмотрел окрестные территории.

— Ладно, у нас два варианта, — сказал он, тихо закрыв дверцу. — Вы обе остаетесь здесь и охраняете джип. Или идете со мной.

— Если ты хоть на секунду поверил, что я отпущу тебя одного… — предостерегла Кейтлин, уже потянувшись к револьверу.

Николь кивнула.

— Поддерживаю.

— Я и не знал, что я такой популярный, — протянул Букер, широко улыбаясь.

Кейтлин засунула оружие за ремень сзади и закатила глаза.

— Пошли, придурок, я не хочу торчать здесь весь день.

Усмехнувшись, Букер пошел первым, а Николь и Кейтлин последовали за ним по бокам.

Стоять на страже было несложно. Крути головой, смотри вдаль, прислушивайся ко всем звукам, выходящим за рамки привычного. Кейтлин целый месяц оберегала саму себя, так что когда рядом с ней находились два человека, сохранявших такую же бдительность, это практически каникулы.

Они прошли вдоль ряда стареньких машин, тихонько взламывая замки.

— Эта Хонда знатно поизносилась, — прокомментировала Николь, остановившись возле багажника.

— Да, значит, люди наверняка мало ездили на ней, — сказал Букер, вставляя трубку в бак. — В таких местах машины обычно стоят с полупустыми баками. Никаких тебе тест-драйвов, никакого расхода топлива, и потому нам же больше достанется.

Николь улыбнулась.

— Тебе никто не говорил, что ты довольно умный?

— Может, парочку раз.

Прислонившись к переднему капоту, Кейтлин смотрела на дорогу, по которой они только что приехали сюда.

Что-то не так.

Волоски на ее шее встали дыбом, и из-за удушающей влажности она понимала, что дело вовсе не в порыве холодного ветерка.

— Ребята, — сказала она, глянув на Букера и Николь. — Думаю, там что-то происходит.

Николь тут же выпрямилась.

— Где?

Кейтлин покачала головой.

— Я не уверена. Но… — она глянула на Букера. — Нам лучше поспешить.

— Вас понял, — отозвался он, сгибая шланг, чтобы бензин лился быстрее.

Приглушенный шлепок по стеклу заставил их повернуть головы.

Маленький офис на парковке оставался темным, все двери заперты. Не было оснований подозревать что-либо…

До этого момента.

Гниющие, изувеченные руки прижались к широкому окну витрины. Сначала одна пара, потом вторая, и третья.

Больше дюжины фриков появилось в их поле зрения, толкая друг друга и наваливаясь на стекло. Зияющие рты с недостающими зубами и запекшейся кровью разевались просто от обещания свежего мяса.

— Дерьмо, — прошипела Кейтлин, инстинктивно отпрянув. — Букер.

— Почти закончил.

— Почти? — она уставилась на фриков, силившихся освободиться. — Почти — это сколько?

Резкий хруст, будто кто-то наступил на тонкий лед, эхом пронесся по парковке.

— Джек, — позвала Кейтлин, уже потянувшись к нему.

Выдернув шланг из бака, он быстро закрутил крышку и выпрямился.

Быстрый переход