– И больше ни о чем?
Ричер ответил не сразу.
– Расскажи мне о доме, который ты снимаешь, – попросил он.
– А какое он имеет отношение ко всему остальному? – удивилась Элис.
– Я полагаю, что твой дом люди снимают на небольшие сроки, поэтому содержится он не слишком хорошо. Предположу, что в доме было очень грязно, когда ты в него въехала.
– И что с того?
– Я прав?
Она кивнула, не сводя глаз с дороги.
– Первую неделю я занималась уборкой.
– Ты чистила плиту, драила полы?
– Да.
– В шкафах оказались жуки?
Она снова кивнула.
– А на кухне тараканы?
– Целая колония огромных тараканов, – сказала Элис.
– И ты от них избавилась?
– Конечно.
– Как?
– При помощи яда.
– Ну а теперь расскажи мне, как ты себя тогда чувствовала.
Она искоса посмотрела на Ричера.
– Ты сравниваешь этих людей с тараканами?
– Вовсе нет. Тараканы мне нравятся гораздо больше. Это всего лишь маленькие сгустки ДНК, бегающие по полу и делающие то, что они должны делать. Уокер и его приятели не должны были убивать. Они могли остаться людьми. Однако они сделали другой выбор. А потом они решили связаться со мной, что оказалось последней каплей, и они получили то, что получили. Так что я не намерен не спать из-за них по ночам. И тебе не советую.
Они молча проехали еще одну милю.
– Ты жестокий человек, Ричер, – наконец сказала Элис.
– Мне кажется, я реально смотрю на вещи, – после некоторых раздумий ответил он. – И в целом я порядочный человек.
– Некоторые нормальные люди с тобой не согласятся.
Он кивнул.
– Многие из вас так думают, – сказал он.
Он стоял под теплой водой, пока не согрелся, а потом занялся волосами. Щедро вылив шампунь на ладонь, он принялся массировать кожу голову кончиками пальцев. Потом сполоснул руки и намылил лицо, шею и уши. Закрыв глаза, он позволил воде смыть мыло. Выдавил шампунь на грудь, заросшую темными волосами. Намылил спину, подмышки и ноги.
Потом долго и тщательно мыл руки и предплечья, как хирург, готовящийся к операции.
– Сколько еще осталось? – спросила Элис.
Ричер прикинул расстояние на карте.
– Двадцать пять миль, – ответил он. – Мы пересечем I-десять и поедем на север по двести восемьдесят пятому шоссе в сторону Пекоса.
– Но руины находятся на другой дороге. Той, что ведет в Монахан.
– Верь мне, Элис, они остались на двести восемьдесят пятом. Они хотели иметь возможность сразу же оказаться на нужном шоссе.
Она промолчала.
– Нам нужен план, – сказал Ричер.
– Чтобы разобраться с третьим убийцей? – спросила Элис. – Я понятия не имею, как это сделать.
– Нет, что нам делать дальше. Как освободить Кармен.
– Уверенности в себе тебе не занимать.
– Какой смысл рассчитывать на поражение?
Элис пришлось сильно притормозить на повороте, и машину занесло. Но затем дорога на сотню ярдов стала прямой, и Элис тут же увеличила скорость.
– Хабеас корпус, – сказала она. – Мы пойдем к федеральному судье и внесем срочное ходатайство. Расскажем все как было.
– И у нас получится?
– Именно для этого и нужен хабеас корпус. Он работал в течение восьмисот лет. Нет никаких оснований считать, что сейчас будет иначе.
– Хорошо, – сказал Ричер. |