Изменить размер шрифта - +

– И больше ни о чем?

Ричер ответил не сразу.

– Расскажи мне о доме, который ты снимаешь, – попросил он.

– А какое он имеет отношение ко всему остальному? – удивилась Элис.

– Я полагаю, что твой дом люди снимают на небольшие сроки, поэтому содержится он не слишком хорошо. Предположу, что в доме было очень грязно, когда ты в него въехала.

– И что с того?

– Я прав?

Она кивнула, не сводя глаз с дороги.

– Первую неделю я занималась уборкой.

– Ты чистила плиту, драила полы?

– Да.

– В шкафах оказались жуки?

Она снова кивнула.

– А на кухне тараканы?

– Целая колония огромных тараканов, – сказала Элис.

– И ты от них избавилась?

– Конечно.

– Как?

– При помощи яда.

– Ну а теперь расскажи мне, как ты себя тогда чувствовала.

Она искоса посмотрела на Ричера.

– Ты сравниваешь этих людей с тараканами?

– Вовсе нет. Тараканы мне нравятся гораздо больше. Это всего лишь маленькие сгустки ДНК, бегающие по полу и делающие то, что они должны делать. Уокер и его приятели не должны были убивать. Они могли остаться людьми. Однако они сделали другой выбор. А потом они решили связаться со мной, что оказалось последней каплей, и они получили то, что получили. Так что я не намерен не спать из-за них по ночам. И тебе не советую.

Они молча проехали еще одну милю.

– Ты жестокий человек, Ричер, – наконец сказала Элис.

– Мне кажется, я реально смотрю на вещи, – после некоторых раздумий ответил он. – И в целом я порядочный человек.

– Некоторые нормальные люди с тобой не согласятся.

Он кивнул.

– Многие из вас так думают, – сказал он.

 

Он стоял под теплой водой, пока не согрелся, а потом занялся волосами. Щедро вылив шампунь на ладонь, он принялся массировать кожу голову кончиками пальцев. Потом сполоснул руки и намылил лицо, шею и уши. Закрыв глаза, он позволил воде смыть мыло. Выдавил шампунь на грудь, заросшую темными волосами. Намылил спину, подмышки и ноги.

Потом долго и тщательно мыл руки и предплечья, как хирург, готовящийся к операции.

 

– Сколько еще осталось? – спросила Элис.

Ричер прикинул расстояние на карте.

– Двадцать пять миль, – ответил он. – Мы пересечем I-десять и поедем на север по двести восемьдесят пятому шоссе в сторону Пекоса.

– Но руины находятся на другой дороге. Той, что ведет в Монахан.

– Верь мне, Элис, они остались на двести восемьдесят пятом. Они хотели иметь возможность сразу же оказаться на нужном шоссе.

Она промолчала.

– Нам нужен план, – сказал Ричер.

– Чтобы разобраться с третьим убийцей? – спросила Элис. – Я понятия не имею, как это сделать.

– Нет, что нам делать дальше. Как освободить Кармен.

– Уверенности в себе тебе не занимать.

– Какой смысл рассчитывать на поражение?

Элис пришлось сильно притормозить на повороте, и машину занесло. Но затем дорога на сотню ярдов стала прямой, и Элис тут же увеличила скорость.

– Хабеас корпус, – сказала она. – Мы пойдем к федеральному судье и внесем срочное ходатайство. Расскажем все как было.

– И у нас получится?

– Именно для этого и нужен хабеас корпус. Он работал в течение восьмисот лет. Нет никаких оснований считать, что сейчас будет иначе.

– Хорошо, – сказал Ричер.

Быстрый переход