Я глядела на нее с
расстояния чуть больше фута, и ее лицо разгладилось. Глаза стали огромными и искрящимися, губы полными и влажными. Как будто смотришь сквозь мягкий фильтр,
которые были в моде в шестидесятых, только еще сильнее.
Я поглядела на Ларри. У него был такой вид, будто вдруг его стукнуло грузовиком. Изящным и прекрасным грузовиком. Я оглядела бар, и все мужчины, кроме
Эрла, смотрели на нее точно так же, будто перед ними была Золушка, преобразованная феей-крестной. Аналогия не слишком далекая.
Я повернулась к Магнусу Бувье. Он не смотрел на эту женщину, он смотрел на меня.
Перегнувшись через стойку, я встретила его взгляд. Он слегка улыбнулся.
- Любовные чары запрещены законом, - сказала я.
Улыбка стала шире.
- Вы слишком симпатичны для полицейской. - Он протянул руку, собираясь взять меня за локоть.
- Только коснитесь меня, и вы будете арестованы за использование незаконного противоестественного влияния.
- Слишком мелкое преступление, - сказал он.
- Если вы не человек, то оно не мелкое.
Он моргнул. Я не была с ним достаточно знакома, но мне показалось, что он этого от меня не ожидал - будто я должна была принять его за человека. Ага,
разбежалась.
- Давайте сядем за стол и поговорим.
- Согласна.
- Дорри, ты не можешь меня на пару минут подменить?
Из-за бара вышла женщина. У нее были такие же густые каштановые волосы, но они были убраны с лица и завязаны в тугой конский хвост высоко на затылке.
Длинный хвост сияющих волос, когда она шла, двигался будто сам по себе. Лицо с отведенными назад волосами и без косметики было треугольным, экзотическим,
кошачьим. Та же зелень морской воды в глазах, что и у Магнуса.
Ближайшие к бару мужчины кидали на нее косые взгляды, будто не решаясь взглянуть в открытую. Ларри уставился на нее с отвисшей челюстью.
- Я постою за стойкой, но и только. - Она обратила взгляд зеленых глаз к Ларри и спросила:
- На что это вы уставились? - Голос был резкий, накаленный злостью.
Ларри моргнул, закрыл рот и проговорил, заикаясь:
- Н-ни на что.
Она сердито глянула на него, будто хотела назвать лжецом. Мне стало понятно, почему мужчины в баре на нее не пялятся.
- Доркас, поласковее с клиентами.
Она полыхнула на Магнуса взглядом. Он улыбнулся, но сдал назад.
Магнус вышел из-за стойки. Он был одет в неярко-голубую рубашку навыпуск и джинсы, вылинявшие почти до белизны. Рубашка доходила ему почти до середины
бедер, рукава пришлось закатать. Наряд завершали черные с серебром ковбойские сапоги. Все это, кроме сапог, казалось с чужого плеча. Он должен был выглядеть
неряшливым и небрежно одетым среди народа, вырядившегося для вечера пятницы, но он так не выглядел. Потрясающая уверенность в себе придавала ему
естественность даже в этом наряде. Женщина за столом, мимо которого он прошел, попыталась поймать его за подол рубашки. Он высвободился, игриво улыбнувшись.
Мы подошли к столику возле пустой эстрады. Магнус остановился, предоставляя мне выбрать себе место - очень по-джентельменски. Я села спиной к стене,
чтобы видеть обе двери и зал. Пусть это похоже на игру в ковбоев, но в воздухе реяла магия. |