Изменить размер шрифта - +
Он пошевелился и застонал, когда цепь загремела.

– Ты просто магнит для неприятностей. – Трекер насмешливо хмыкнул, и я поняла, что он обращается ко мне.

– Так мне говорили. – Я вздрогнула, выпрямившись и прислонив голову к стене.

Киллиан усмехнулся.

– Ой, кто бы говорил, – сказала я Киллиану. – Или взять тебя. – Я указала подбородком на Трекера, хотя он не мог меня видеть. – Как ты сюда попал?

– Подрался, – быстро ответил он. Я ждала, что он добавит что-нибудь еще, но он промолчал. И лишь спустя нескольких минут тишины Трекер заговорил снова: – Забавно, последний раз мы все вместе были в той церкви, говорили о поисках какого-то мифического нектара, а твои люди направляли оружие нам в головы.

– Старые добрые времена, – съязвил Киллиан.

– Держу пари, для тебя, фейри, так все и было. – В голосе Трекера прозвучал неконтролируемый гнев, что удивило меня, но затем я услышала, как он глубоко вдохнул. – Не могу поверить, что ты действительно нашла его. – Злость исчезла из его тона, и теперь в нем отчетливо слышалась нотка благоговения. – Признаться, я никогда не верил в эти россказни, но Микель был непреклонен. Он знает? Что ты нашла нектар?

Поглаживая пальцами пульсирующую щеку, я почувствовала укол вины и опустила голову ниже.

– Нет. – Я быстро заморгала, пытаясь не дать эмоциям вырваться. – Я не успела… Мы направлялись к Povstat, когда нас поймали. – А Элизу и Зандера, вероятно, убили.

– Что случилось? – Киллиан пошевелился, и я услышала шелест ткани. – Я слышу, что что-то не так.

Уставившись в пустоту, я сглотнула желчь в горле.

– Элиза и Зандер.

– Что. С. Ними? – Напряжение и беспокойство нарастали с каждым словом.

– Они были с нами. – Я изо всех сил сдерживала слезы, сжимая брюки в кулаке.

– Где они сейчас, мисс Ковач? – Киллиан снова перешел на официальный тон. – Пожалуйста, скажи мне, что они сбежали.

– Я не знаю. – Я впилась ногтями в брюки, сильнее сжимая пальцы. – Иштван сказал, что они были смертельно ранены, но их не нашли.

Киллиан резко вдохнул. Я знала, что он заботился о них, даже несмотря на то, что одна была его заложницей, а другой шпионом.

– А что насчет Саймона? Тэда?

– Они в хижине, в безопасности.

Киллиан перевел дыхание.

– Подождите. Подождите, – удивленно воскликнул Трекер. – Вы отправили кого-то в Povstat?

Стиснув зубы, отчего боль снова пронзила меня, я моргнула и подняла глаза к потолку, хотя видела лишь темноту.

– Надеюсь… – Или они могут быть мертвы, и за нами никто не придет.

– Возможно, что Микель направляется сюда прямо сейчас? – Трекер подчеркнул последнее слово.

– Я не знаю. – «Прошу, скажите мне, что они сбежали. Что они живы».

– Но вероятность есть. – Это был не вопрос. – Ты отдашь нектар Микелю, как и обещала?

– Я никогда подобного не говорила.

– Потому что ты дала обещание мне, мисс Ковач, – заявил Киллиан.

– Под принуждением…

– Полемика.

– Я все еще не фейри, Киллиан. И не связана обещаниями.

– Но и не человек. Так что позволь мне сказать: перестань вести себя как один из них, – сказал он, понизив голос. – Может, мне вовсе не нужен нектар. Достаточно обладать тобой.

– Удачи с этим, – фыркнула я, но не могла отрицать, что от его заявления по спине прокатился жар. Между мной и Киллианом всегда будет искра. – Но знаешь что? Я выполнила свои обязательства. Он у тебя.

– Что? – вырвалось у Трекера.

Быстрый переход