Изменить размер шрифта - +
А там — ищи ветра в поле. Дороги разбегались в разные стороны по всей России, как ветви кроны, оплетая паутиной огромные просторы и часовые пояса.

 

 11 часов 42 минуты

В эти минуты на разном друг от друга расстоянии, где обычно стоит мертвая тишина и царит покой, происходили оживленные события. Очнувшись, кавказец скрипел зубами. Он, такой хитрый и ловкий, такой расчетливый и предусмотрительный, попался сам на собственный крючок. Нет, он знал, с кем имеет дело. Илья Романович — безусловно, человек незаурядного ума и таланта, но лишенный практических навыков и особой бдительности. Как он мог обойти такого опытного игрока, как Умар?! На последней прямой перед финишем.

Умар сбросил бурку, папаху, оставил винтовку и переоделся в цивильную одежду, лежавшую в дорожной сумке. Спектакль закончился, и пора заняться делом. Он встал на лыжи и скатился со склона к реке. Убитый им ловец удачи так и валялся на камнях. В замороженном виде он еще долго сможет сохранить свежий облик, вот только снег пропитался кровью, как промокашка, и багряный круг растекся в разные стороны на метровое расстояние. Умар поторопился убраться подальше от места происшествия. Он спешил в пансионат, будучи уверенным, что сможет застать там Илью. Теперь-то он его не упустит.

В десяти километрах от того места, где лежал окровавленный труп, торопливо двигались трое лыжников. Женщина лет тридцати, молодой человек того же возраста и солидный мужчина с непокрытой седовласой головой.

Сложностей в их походе оказалось куда больше, чем они этого ожидали. На пути встречались завалы. Снежные лавины превратили ущелье в гигантские сугробы, по которым приходилось карабкаться, прикладывая огромные усилия, а если учесть тяжелые рюкзаки, то радости наши путешественники не испытывали.

Они берегли силы и старались не разговаривать в пути. Но это пустяки по сравнению с настоящей трагедией, разыгравшейся в тридцати километрах, где приземлился лайнер.

Пассажиры пришли в себя и оказались в запертой ловушке. Первый шок прошел и сменился паникой, затем и паника улеглась, и люди начали осознавать, что с ними произошло. Кто-то пытался навести порядок, женщины бились в истерике, а некоторые так и не подняли головы. Трое человек погибли — ребенок шести лет, молодая женщина на шестом месяце беременности и пожилая женщина, сын которой вез ее на курорт в Ессентуки. Ее голова лежала на коленях Олега, и он не мог поверить в случившееся.

Молодой энергичный парень лет тридцати, с длинными волосами, собранными в хвост, и густыми усами, сумел взломать кабину пилотов, но никого там не нашел. Другие активисты обнаружили экипаж и бортпроводниц. Все находились в бессознательном состоянии, и наручники могли о многом сказать, и кто-то уже чисто интуитивно выдвинул версию о захвате самолета бандитами.

Среди пассажиров нашелся врач, мужчина лет сорока пяти, хирург из московской больницы, который вылетел из столицы на двое суток позже жены, чтобы присоединиться к ней в Минеральных Водах и провести две недели в санатории, вдали от суеты, детей и сумасшедшей работы.

Многие из пассажиров получили серьезные ушибы, кто-то незначительные царапины.

В итоге порядок удалось навести представительному здоровяку в форме контр-адмирала. Его строгий вид, зычный низкий голос, солидная комплекция внушали уважение и даже некоторый страх.

— Прекратить все движения по кораблю. Занять свои места и заткнуть глотки.

Волна шума и гама начала сходить на нет, а бессмысленная суета и беготня, как в замедленной съемке, приобретали плавность и осмысленность. Бунт удалось загасить, но прошло еще немало времени, пока все оказались на своих местах.

— Прошу внимания. Меня зовут Андрей Кротов, адмирал Северного флота. Пока командир корабля находится в бессознательном состоянии, командовать здесь буду я. Первое. Врача я прошу пройти к экипажу, и если среди вас есть медицинские работники, то прошу помочь доктору.

Быстрый переход