Изменить размер шрифта - +
Зимний период они проводят в городе. Слишком много дел накапливается после долгих летних каникул.

Из машины вышли мужчина и женщина. К ним вышесказанное относилось в меньшей мере. Роман Кириллович Китаев работал в равной степени как зимой, так и летом. Природу он боготворил и на даче с супругой появлялся по три-четыре раза в неделю. К тому же кому-то надо было кормить двух кавказских овчарок, которые, кроме хозяев, никого не признавали. Сторож поселка наотрез отказался подходить к клеткам, даже за повышенный гонорар.

Китаев открыл калитку и пропустил жену вперед. Как только они вошли на участок, в сотне метров от того места, где они оставили машину, зажглись фары другого автомобиля. Он тронулся с места и подкатил к дому депутата.

Двое мужчин вышли из машины, а двое остались сидеть на местах.

Высокий молодой человек в пуховике стукнул ногой по колесу китаевской «Волги», и тут же завыла сигнализация.

Китаев в это время открывал входную дверь дома.

— Чертова система. Ничего у нас делать не умеют. Всю деревню разбудили. Шестой час.

— Кого ты будить будешь, Рома? Ворон если только, — улыбнулась жена.

Китаев гордился своей супругой, она сочетала в себе несовместимые понятия по нынешним меркам. Красива, умна, хозяйственна, верна и влюблена в собственного мужа. Поверить трудно, но мало ли чего не бывает на свете.

Китаев оставил жену у порога, сказав: «Сейчас, Катя», а сам вернулся к калитке. Как только он открыл ее, так тут же отпрянул назад. Двое здоровых парней вошли на участок.

— Извините за бесцеремонное вторжение, Роман Кириллович, но вам придется проехать с нами.

Катя, пользуясь темнотой, тихо спустилась с крыльца и исчезла за домом.

— Кто вы такие?

— Сотрудники ФСБ Пивоваров и Кравцов.

— Я с вами никуда не поеду.

— У нас приказ, Роман Кириллович. Мы ведь люди подневольные. Все свои возражения и протесты адресуйте полковнику Ершову.

Китаев пятился, а гости напирали.

— Он возомнил себя Бог знает кем. Мы и на Ершова найдем управу. У меня статус неприкосновенности. Я депутат.

— А у нас приказ стрелять в случае неповиновения. Мы люди военные и приказы выполняем, а не обсуждаем.

Катя подобралась к огромной клетке, слушая, как скулят два огромных лохматых зверя с медвежьими головами. Она отодвинула щеколду и скомандовала:

— Чужие. Фас!

Псы сорвались с места.

Китаева уже зажали в тиски и волокли обратно к калитке. Ошалелый, грубый лай остановил их. Участок слабо освещался лампочкой над крыльцом. Рев приближался. Мужчины оттолкнули депутата в сторону и выхватили пистолеты. Китаев поднялся с земли и бросился в дом. Один из парней хотел выстрелить ему вслед, но огромный зверь сделал гигантский прыжок и сбил его с ног. Пуля вонзилась в нижнюю ступень крыльца и пробила боковую доску. Тем временем его напарник успел выстрелить во вторую собаку, и пуля раздробила ей грудь. Но от прыжка ему увернуться не удалось. Лохматое чудовище свалило обидчика на землю и вцепилось клыками в горло. Умиравший пес в судорогах сжимал челюсти. Людская и собачья кровь смешались.

Они умерли одновременно, так и не поняв, кто из них нападал, а кто защищался.

Второй пес трепал перекусанную руку вопившему от боли чужаку, который пытался схватить валявшийся на земле пистолет.

Калитка открылась одновременно с появлением на крыльце хозяина с охотничьим карабином. Порог участка переступили еще двое вооруженных мужчин. Китаев вскинул ружье и выстрелил. Один из них успел упасть на землю, второму картечью разворотило лицо, превратив его в месиво.

Парню, боровшемуся с собакой, удалось дотянуться до пистолета, он орал благим матом, левая рука болталась на одном сухожилии. Началась беспорядочная стрельба. На свою беду, примчалась Катя и, не успев ничего понять, была сражена пистолетной пулей, угодившей ей в правое плечо.

Быстрый переход