Изменить размер шрифта - +
Быть может, в Альдегьюборг, к Рюрику. Ведь говорят, он туда отправился.
   — В Альдегьюборг? — переспросила Сельма. — Ну... я думаю, это не очень-то далеко.
   — Да уж, не дальше земли франков, — тихонько хохотнул ярл.
   — Там, в Альдегьюборге, многие живут из наших краев, да ведь и Рюрик... как-никак, родственник. Да и Еффинда, давняя подружка. Вот бы ее хоть когда-нибудь повидать, но, видно, пока не судьба. Впрочем, встретишь — передай поклон и подарок, какой — еще придумаю. — Сельма немного успокоилась, узнав, что на этот раз муж собирается не куда-нибудь в далекую Иберию или, не дай-то боги, в Миклагард, к ромеям, а в хорошо ей известный по рассказам купцов Альдегьюборг, город, что на берегах Нево, великого озера-моря. Туда многие плавали и возвращались с богатством. Хотя что толку от богатств в разлуке с любимым? Но и сидеть в усадьбе — позор для викинга, потом все соседи засмеют, так что всё равно, как ни крути, а в поход Хельги-ярлу отправиться, конечно, надо. Так лучше уж в Альдегьюборг, чем в те далекие места на краю света, куда знают дорогу лишь одни злобные великаны да злобные горные тролли. Альдегьюборг...
   Хельги уже забрался рукой к жене под одежду и ласково поглаживал пупок, когда, швырнув в хижину изрядную порцию холода и снега, резко распахнулась дверь.
   — Чужаки, ярл! — всовывая голову в дверной проем, выкрикнул часовой — рыжий Гирд.
   — Чужаки? — Хельги встрепенулся, с удовлетворением наблюдая, как — без лишнего шума — вскакивали со своих мест слуги. Ну, конечно, не так проворно, как викинги, однако для слуг неплохо.
   — Где ты их видел, Гирд? — подвесив к поясу меч, осведомился ярл. — И в каком количестве?
   — В горах. Сколько — не знаю, пара человек точно, а может, и больше — пурга, и собственной руки не разглядишь, — я лишь слыхал, как они переговариваются. Один спрашивал, не сбились ли они с пути.
   Все настороженно переглядывались. Чужие — всегда опасность. Кто знает, откуда они родом и что у них на уме?
   — Откуда здесь чужаки? — взвешивая в руке копье, задумчиво поинтересовалась Сельма. — Вроде и населенных мест-то здесь поблизости нет... хотя нет. Недалеко же усадьба Рекина.
   — Вряд ли они оттуда, — покачал головой ярл. — Уж не отправились бы они в путь в такую метель. Скорее, из Скирингсалля, больше неоткуда. А если из Скирингсалля — невзирая на пургу, — значит, за кем?
   — За нами! — Сельма сглотнула слюну. — Больше не за кем.
   — Вот и я так думаю, — согласился Хельги. — Значит, их не двое, а гораздо больше. Нас-то семеро. Интересно, кто бы это мог быть?
   — Кто? — хмыкнула Сельма. — Мало у тебя врагов да завистников?
   — Тоже верно. Ну... — Ярл деловито огляделся. — Пригасите огонь. По моей команде выскакиваем наружу и прячемся в лесу, рядом с хижиной.
   — Но ведь пурга...
   — Я сказал — выскакиваем! — Хельги сверкнул глазами. — В хижине нас взять — плевое дело. Так что вперед... Все готовы? Гирд, гаси огонь... Открывайте дверь...
   Дверь медленно отворилась. Хельги осторожно выглянул... И тут же отпрянул. Просвистев, снаружи ворвалась в хижину чужая стрела с вороньими перьями. Ворвавшись, впилась в притолочину, злобно задрожав, словно почуявшая близкую добычу змея.
   — Поздно выходить, — досадливо бросил ярл и обернулся, улыбаясь хищно, словно скалился волк.
Быстрый переход