| На столе была небольшая книга с марками, целый том, перечисляющий постоянных покупателей, их размеры и адреса, и книга, в которую заносились особые заказы покупательниц. Я просмотрел все, что там было записано, но ничего не сумел выудить. В пять минут пятого я сел в машину, приготовленную для меня Ньюарк-Контролем, пересек Джордж Вашингтон-бридж и почти у Парквелл нашел нужный дом, где получил бумагу с адресом. Потом я припарковал машину, убедился, что вход свободен от слежки, и принялся поджидать гостей. Почти стемнело, когда я услышал, как подъехала машина и щелкнул ключ в замке соседней комнаты. Послышались голоса четырех человек. Один принадлежал Чарли Корбинету, второй Райдолфу, отдававшему какие-то распоряжения относительно организации встречи. Когда они уселись, я нажал кнопку громкоговорителя, стоявшего передо мной на столе, дал красной лампе разгореться и с пафосом произнес в микрофон: – Бросьте оружие к стене, ребята! Чарли расхохотался, и к стене полетели две кобуры. Лампа продолжала гореть. – Еще один… Давай, давай! Последовала короткая дискуссия, и еще один револьвер упал на пол. Свет в комнате погас. Я открыл скользящую панель, глядя на них через металлическую сетку. Они обернулись и уставились на меня, как будто видели впервые в жизни. – У него под столом металлический детектор, Хэй, – пробормотал Чарли. Райдолф не удостоил его ответом. Он впился в меня взглядом и прохрипел: – К черту, Манн, это уж слишком! Ты и так перешел все дозволенные границы. – Не совсем, приятель. Теперь можно и поговорить. – Ты знаешь, в чем тебя обвиняют? – Нет, но меня это мало трогает. – В любом случае – достаточно. Вмешательство в… – Вы не смогли заставить говорить Мартела, верно? Райдолф и двое других переглянулись. Эту двойку я раньше никогда не видел, но, как и вес, они, до некоторой степени, были нашими людьми. Обоим было чуть больше тридцати, стальной взгляд и особая манера поведения ставили их выше уровня обычной заурядности. – Кто твои друзья? Прежде чем Райдолф собрался ответить, Чарли сказал: – Пока можешь их называть Смитом и Джонсом. Оба из самого Вашингтона. – Ему ничего не надо объяснять, – произнес «Смит». Голос Полковника звучал теперь как команда: – Нет необходимости водить его за нос. У него уже все подготовлено, – Райдолф поудобней развалился в кресле. – Кстати, у нас твоя невеста, Манн. Она тоже перешла границы. – Постарайся удержать ее, – ухмыльнулся я, – когда… – Нет, мы не умеем торговаться, – набычившись, заявил он. – Так или иначе, мы до тебя доберемся. – И вас не остановит вся эта история с Мартелом? – И какая же это история? – очень тихо поинтересовался «Джонс». – Надо заставить его говорить. – Правда? То, как он это сказал, заставило меня покрыться холодным потом. Сказано было слишком просто, и он именно так думал. Поняв, что ему удалось задеть меня за живое, он спокойно добавил: – А если я скажу: мы знаем то, что знает Мартел, и пока хотим, чтобы он помолчал? – Глупости! Он махнул кистью руки. – Тогда вот что. Мы собираемся освободить Габина в ближайшие несколько дней. – И это после двух покушений на его жизнь? – А почему нет? Раз он на свободе, значит ясно, что он уже все нам рассказал. – У вас до сих пор нет сведений о проекте Велтов ООНА-3, – возразил я. – С чего вы это взяли? С вашим опытом, как мне показалось, вы должны знать, что наша организация отлично осведомлена.                                                                     |