Изменить размер шрифта - +

– Проза жизни. Никуда от нее не уйдешь. Ты быстро привыкнешь ко всем коровьим запахам, даже перестанешь замечать. Я, например, давно не реагирую на эти запахи.

– Тогда у тебя серьезные проблемы с обонянием.

Они прошли мимо больших загонов, в которых находились животные для продажи. Нид поговорил с несколькими специалистами, записал что-то в маленькой записной книжке, которая была у него все время под рукой.

Они вошли внутрь, где были установлены подобия трибун, которые окружали арену, наполненную опилками. Запахи здесь были не менее, если не более сильными, чем в загонах, мимо которых они проходили, но она с удивлением обнаружила, что действительно перестала их замечать. Они отыскали удобное место, сели и стали смотреть.

Абсолютное большинство покупателей были мужчинами. На всех были ковбойские шляпы. Так что она, надев ковбойскую шляпу, теперь ни чем не выделялась на общем фоне. Большое количество мужчин жевало табак.

Несколько человек из присутствующих узнали Нида и приветствовали его, прикладывая палец к шляпе или подходя и пожимая ему руку. Они кивали ей, если Нид представлял ее.

Неожиданно для Кейт возникла новая проблема – она абсолютно ничего не понимала из того, что говорил аукционист.

– Как, бога ради, его понимать? Мне кажется, никто на свете не сможет разобрать, что он тарабанит, – сказала Кейт.

– Надо тренировать ухо. Ты быстро разовьешь слух и станешь понимать его, – ответил Нид. Затем он перевел несколько «тарабарских» отрывков для нее, и она стала улавливать смысл сказанного. Кроме того он тщательно объяснял ей основные правила и традиции аукциона. А в это время в центральный круг вводили быков, коров, телят, проводили торги и продавали по одиночке и группами.

– Что мы покупаем? – спросила она.

– Я хочу купить пару коров породы «ангус» для моего племенного стада. Куплю, если цена будет приемлемой.

– Но ведь Мет Диллон сдох, а у тебя еще нет другого быка.

– Я заключил соглашение с одним владельцем ранчо в Колорадо.

– Что за соглашение?

– На осеменение.

У нее расширились глаза.

– Ты шутишь. Ты что, хочешь сказать, что коров можно искусственно осеменить?

– Конечно. Это широко практикуется сейчас. Ты, кажется, маловато знаешь о животных.

– Конечно, мало. Я же городская девушка. Зато я знаю о людях. И, как я понимаю, у животных процедура искусственного оплодотворения такая же.

– В общих чертах. У коров большее внимание уделяется наследственности. Здесь генетика важнее, чем у людей.

– У меня всегда были хорошие оценки по генетике.

– Очень хорошо. Тогда ты сможешь вести для меня журналы и учет данных моего стада.

Они снова перенесли внимание на аукциониста и выставляемых коров. Корова, которая сейчас была перед покупателями в центре круга, кажется, была не особенно рада этому, и она вырывалась и мычала.

– Вшивый норов, – заключил Нид и вычеркнул ее из списка.

– Может быть у нее плохой день сегодня.

Он усмехнулся.

– Может быть. Но я не хочу рисковать. Я предпочитаю послушных коров.

– Надеюсь, что на женщин это не распространяется.

– Эге, – он подмигнул и потрепал ее по плечу. – Мне нравятся женщины с характером.

Ее бровь взмыла вверх.

– ЖЕНЩИНЫ?

Он похлопал ее по ноге.

– Извини, я хотел сказать, женщина. Одна. Единственная.

Ввели еще одну корову породы «ангус», и аукционист стал опять нести какую-то белиберду. На этот раз корова оказалась абсолютно послушной.

Быстрый переход