— Так может, лучше не составлять этот чертов список?
— Если бы все так думали, в стране вообще бы не было отдела безопасности. Ты что, отказываешься мне в этом помогать?
— Нет. Я сотрудник полиции, и ты мой начальник. Я буду делать то, что ты скажешь.
— Ты это серьезно?
— Знаешь, если бы ты поручил мне составить список датских колдуний, я бы сказала, что не считаю колдуний преступницами. Но список составить я бы тебе помогла.
Принесли еду. Некоторое время они молча ее поглощали. Потом Тильде спросила:
— Как дела дома?
— Инге без изменений, — сказал он.
— Тебе, должно быть, очень тяжело.
— Мне повезло — у меня щедрый отец. На зарплату полицейского я бы не мог себе позволить сиделку, и Инге пришлось бы отправить в лечебницу.
Тильде странно на него посмотрела — будто считала, что лечебница не такой уж плохой вариант.
После обеда они вернулись в полицейское управление. У входа их остановил Фредерик Юэль.
— Флемминг, пойдемте со мной, — сказал он. — Нас вызывает генерал Браун.
От полицейского управления до центральной площади, где в здании под названием Дагмархаус расположились немцы, ходу было всего несколько минут. Их проводили в кабинет Брауна — угловую комнату со старинным столом и кожаным диваном. Петер заметил, что и здесь Браун был при пистолете — будто давал понять, что хоть он и сидит в роскошном кабинете, но дело для него прежде всего.
Браун явно был доволен собой.
— Наши люди расшифровали послание, которое вы нашли в тайнике, — сказал он.
— Что ж, очень впечатляет, — пробурчал Юэль.
— Большого труда это не составило. — Браун открыл лежавшую на столе папку. — Оно написано группой, которая называет себя «Ночными стражами». Вам это название что-нибудь говорит?
— Почти на сто процентов уверен, что оно нам прежде не встречалось, — сказал Петер. — О чем там говорится?
— В шифровке сообщаются подробности дислокации немецких войск в Дании. Местонахождение батарей ПВО в Копенгагене и окрестностях… Вы сумеете разыскать этих людей?
— Очень надеюсь, что да.
— Вы считаете, что эти же люди распространяют подпольную прессу?
— Мы присматриваем за сотрудниками газет. Если бы они вели наблюдения за дислокацией немецких войск, мы бы это заметили. Думаю, это какая-то новая организация.
— Тогда как же вы их поймаете?
— Есть группа потенциальных нарушителей закона, которой мы вплотную не занимались. Это евреи.
Петер услышал, как Юэль судорожно вздохнул.
— Очень советую присмотреться к ним повнимательнее, — сказал Браун.
— В нашей стране трудно распознать, кто еврей.
— Тогда отправляйтесь в синагогу!
— Отличная мысль, — сказал Петер. — Там, возможно, есть список общины.
Юэль бросил на Петера испепеляющий взгляд, но промолчал.
Вернувшись в управление, Петер быстро собрал свою команду — тех, с кем ездил в аэропорт Каструп: Конрада, Дреслера, Эллегарда и Тильде Йесперсен, — и все вместе они отправились в синагогу.
Из еврейского дома для престарелых, расположенного рядом, вышел старик в ермолке.
— Я могу вам чем-нибудь помочь? — вежливо спросил он.
— Мы из полиции, — сказал Петер. — У вас есть ключи от синагоги?
На лице старика появился испуг.
— Да.
— Впустите нас.
Старик достал из кармана связку ключей и отпер дверь. |