Изменить размер шрифта - +
Он снова встал, подошел к Заку и протянул ему ладонь для рукопожатия. Зак засмеялся и протянул здоровую руку.

— Значит… партнеры?

— Партнеры, — ответил Рик.

— Не хочется вам мешать, — сказал Джо, глядя на часы. — Но время поджимает, а скейтборда еще не видно.

Зак рассмеялся.

— Вот мы сейчас и займемся им. Зак и Рик вернулись к работе над доской, а Джо подсел на диван к Фрэнку.

— Ты, значит, думаешь, это Барб? — спросил он брата.

— У нее есть для этого все причины, — неторопливо сказал Фрэнк. — И она не из тех, кто дважды подумает, прежде чем связаться с кем угодно, пускай даже с Заком… А судя по той сцене в парке, у нее есть зуб и на Холла. Наверно, он ей пообещал долю, а потом дал отбой…

— Вот когда черный скейтер украдет фальшивую доску, мы все и узнаем, — вздохнул Джо. — Если повезет, он — кто бы он ни был — выведет нас на Барб.

— Если скейтер украдет доску, — напомнил Фрэнк. — Надеюсь, наша ловушка сработает.

— Еще как сработает! — с воодушевлением сказал Джо. — Не может не сработать. А теперь почему бы тебе не отправиться домой и не собрать электронный жучок, пока я помогаю сооружать доску?

— Ты прав, — согласился Фрэнк. — И еще мне надо посмотреть, как там ситуация с отпечатками пальцев.

Фрэнк отправился домой, а Джо подошел к верстаку, где Рик и Зак трудились, изготавливая точную копию той доски, которой пользовался Зак. К счастью, у Зака было полно разных наклеек, так что придать новой доске соответствующий оригиналу вид было не так уж трудно. Зак показал Джо, где вырезать углубление под размер электронного маячка и микрофончика, которые приготовит Фрэнк. Когда Торрес высверлил дырку, Фрэнк как раз вернулся с электроникой.

Увидев невеселое лицо брата, Джо понял, что проверка отпечатков ничего не дала.

— Не повезло, да? — спросил он, когда Фрэнк ставил на стол ящик, полный деталей, проводов и инструментов.

— Не повезло, — отозвался Фрэнк. — Ни одного отпечатка в картотеке нет, и компьютер тут ничего поделать не может.

Джо почесал в затылке.

— И все-таки, я думаю, помаду на стаканчике оставила Барб. Судя по тому, что рассказал Рик, она, скорее всего, и шпионила за Заком, чтобы захватить его доску.

— Может, ты и прав, — сказал Фрэнк, вынимая детали из ящика. — Но пока мы ее не поймаем с поличным, говорить об этом нет смысла…

Устроившись на свободном краю верстака, братья собрали приборчик. Немудреный передатчик на батарейках должен был служить маячком. Фрэнк быстро соорудил следящее устройство, использовав для этого старый коротковолновый приемник, который давно уже пылился у них в шкафу. Зак и Рик работали над доской, Джо и Фрэнк собирали электронное устройство; время летело быстро. Часов около десяти вечера миссис Майкле принесла бутерброды и содовую, и они устроили небольшой перерыв. В конце концов доска была закончена, электроника установлена; часы показывали почти полночь. Фрэнк тщательно закрепил микрофон и заделал отверстие большой красочной наклейкой.

— Теперь не вывалится, — сказал он зевая.

— Еще одна мелочь… — Зак взял доску из рук Фрэнка и прошелся по ней наждачной бумагой. — Чтобы выглядела так, будто на ней уже немало поездили.

— Верно, — одобрил Джо. — А теперь, пожалуй, надо проверить, как это все работает. — Он снял доску со стола, поставил ее на пол и встал на нее. — Я поеду, а вы попробуйте за мной следить.

Быстрый переход