Изменить размер шрифта - +

— Подойдет, — решила иир'ова. — Точно как мой кинжал, только острие не заточенное. Еще один дайте.

Ей тут же протянули второй ятаган. Лэса внезапно вскочила и, подпрыгнув, несколько раз взмахнула в воздухе сверкающими лезвиями и испустила пронзительный боевой клич степных охотников. Перепуганные хворь-перевязки разом умолкли.

— Ну вот, — сказал эливенер. — А еще хотите с ящерами сражаться!

— Ничего, мы справимся с собственной трусостью, — передал кто-то из толпы пестрых пушистых людей. — Мы сможем.

— Не сомневаюсь, — спокойно ответила на это Лэса. — Мне бы еще ножны к ним, найдутся?

Ножны нашлись, и иир'ова прицепила оба ятагана к поясу. Юбку-брюки, выданную ей стыдливыми суртами, она давным-давно уже бросила где-то по дороге, и теперь стояла перед притихшими горожанами во всем своем неповторимом великолепии. Стройное тело степной охотницы, покрытое палевой шерсткой, отливало золотом в теплых солнечных лучах. Огромные зеленые глаза горели яростью. Иир'ова рвалась в бой…

 

Глава 27

 

Дорога была легкой, отряд продвигался вперед быстро. Хворь-перевязки, несмотря на малые размеры, оказались отличными ходоками, хотя, конечно, за Лэсой им было не угнаться. Но за степным племенем вообще никто угнаться не мог, так что тут не было причин для возникновения каких бы то ни было комплексов. Невысокие холмы с покатыми склонами плавно переходили в широкие лощины, поросшие пышными кустами, а кое-где уже росли и невысокие деревца; ручьи и неширокие речки были чисты и прозрачны, в них плескалась непуганая рыба… и мир вокруг выглядел беспечным и радостным.

Но в сердцах воинов, решившихся разгромить гнездовье мрака, не было радости. Лишь гнев и жажда мести переполняли их. Молодой эливенер и степная охотница иир'ова, возглавлявшие отряд хворь-перевязок, думали, что маленький народец, оказавшийся на удивление решительным, может здорово пострадать в схватке с огромными летающими рептилиями… но остановить пушистых горожан было уже невозможно. Брат Лэльдо весьма сожалел о том, что у него не было времени заняться настоящим исследованием булатного посоха с хрустальным шариком в рукоятке, но надеялся, что успеет кое-что сделать во время привала, — хворь-перевязки объяснили, что до мест обитания птервусов за один день не добраться, придется заночевать в пути. Второй посох, с традиционным набором самоцветов, был в руке Лэсы, и брат Лэльдо заметил, что иир'ова то и дело поглядывает на яркие камни, словно прикидывая, как заставить их поработать по-настоящему. И еще Лэса изредка дотрагивалась рукой до амулетов, висевших на ее шее, — подарке милой колдуньи, огородницы Бенет. Среди бусин, косточек, крупных зёрен и крохотных глиняных фигурок выделялся и цветом, и формой птичий бог, найденный кошкой в пещере в скалах. Эливенер не сомневался: степная охотница, владеющая магией, сумеет выжать из амулетов и круглого камня все, на что они способны.

Во второй половине дня сделали привал. Отряд, в который входило больше сотни горожан, расположился на берегу глубокого прозрачного ручья, чтобы перекусить и собраться с силами для нового перехода. Решили идти до поздней ночи, а затем после короткого отдыха выступить еще затемно, чтобы с первыми лучами солнца добраться до небольшой рощи; за ней, как объяснили хворь-перевязки, уже начинались более высокие холмы, почти настоящие горы — между которыми и скрывалось гнездовье.

Брат Лэльдо и кошка, памятуя о том, что в здешних краях пространство так или иначе искривлено, спросили, хорошая ли видимость в тех районах, куда они направляются, и не искажаются ли там ментальные волны. Но об этом хворь-перевязки ничего не знали. Расположение гнездовья птервусов они разведали уже давно, вот только пойти войной на ящеров не решались, — но разведчики ничего не знали об искажениях.

Быстрый переход