— Что будем есть? — Сандра посмотрела на свою подругу.
— Мезе? — предложил Тернер. — Для меня этого будет вполне достаточно.
Мезе состояло из всех видов овощей, орехов, рыбы, сыра, оливок, нарезанных томатов и сухариков. Все это разнообразие подавалось на отдельных тарелках. Вооружившись вилками, англичане брали то, что им хотелось. Потом они пили вино и закончили свой пир свежим фруктовым салатом и кремом.
Мелани это блюдо греческой кухни доставило истинное удовольствие. Столики стояли на пляже, укрытые от палящих солнечных лучей пушистыми кустами тамариска, усыпанного изящными розовато-кремовыми цветами. Перед ними расстилалось бескрайнее море, неподвижное и переливающееся всеми оттенками, от темно-зеленого до бирюзового, от аквамарина до ярко-синего, и мерцающее золотистыми бликами в солнечном свете. Позади возвышались белые пики гор.
Дорога на Сент-Николаос начиналась от берега моря и вилась между острых скал и бездонных ущелий. Примерно на половине пути на краю утеса стоял монастырь Селинарис.
— Здесь будет недолгая остановка, — сообщил девушкам Джайлс еще до того, как автобус начал замедлять ход, — Все будут возносить молитву о безопасном путешествии через горы.
Почти под каждым олеандром сидели монахи, курили сигареты и молча взирали на пассажиров, выходивших из автобуса. Люди направились в часовню, где каждый помолился и поцеловал икону святого Георгия, покровителя монастыря. Там были изображения и других святых, перед ними стояли коричневые свечи, которые можно было найти в каждом храме греческой ортодоксальной церкви. И здесь же находился нелепо смотревшийся среди суровых торжественных ликов современный сейф для хранения пожертвований. Более всего впечатляли тассимы — маленькие модели различных частей тела, приносимые прихожанами, которые хотели исцелиться: носы, глаза, головы, руки и ноги, — они были в беспорядке нагромождены вокруг алтаря.
Вскоре пассажиры вновь сели в автобус и отправились в путь. Дорога, извиваясь, ползла вдоль ущелий и взбиралась на крутые перевалы. От взгляда вниз кружилась голова и захватывало дух, и в каждом опасном месте, где дорога вплотную приближалась к обрыву, греческие женщины крестились, и их губы двигались в молчаливой молитве.
— Пугающее зрелище? — Лес сидел рядом с Мелани, и его рука лежала на спинке ее сиденья.
— Да, жуткая картина, — призналась девушка, не осмеливаясь посмотреть в окно. Ее сердце неистово колотилось в груди. — Хотя и очень красивая.
— Точно, пейзаж потрясающей, да и воздух свежий и чистый.
— Мы уже почти на перевале, — вставил Джайлс, наклонившись вперед. — Спуск не настолько пугающий.
Через некоторое время суровые и прекрасные горы остались позади, и путешественники смогли полюбоваться более умиротворяющими пейзажами. Несколько раз автобус останавливался, чтобы подобрать или выгрузить мешки с почтой, корзины с фруктами и курами, пару велосипедов и другие предметы. В одной деревне машина задержалась, чтобы пассажиры могли освежиться прохладительными напитками в придорожном кафе.
— Здесь всегда подают только один напиток — сумада, — сообщил Лес, делая заказ. — Когда-нибудь пробовала его?
— Нет. — Мисс Роусон покачала головой. — Кажется, он делается из миндаля и молока, да?
— Верно. Тебе понравится.
В Сент-Николаосе англичане немного посидели в сквере и затем отправились поплавать в лагуну. Вскоре Мелани решила, что с нее достаточно, вышла из воды и уселась на песок, созерцая безбрежное пространство моря. Ее взгляд изредка останавливался на пловцах. Через несколько минут к ней присоединился Лес, и они вместе сохли на солнышке и болтали. |