Изменить размер шрифта - +

— Она явно ему небезразлична, — уверенно заявила Элени, энергично жестикулируя, как будто давая сама себе утвердительный ответ. — Поскольку считает себя вправе задавать личные вопросы. Она даже поинтересовалась у Леонардоса, был ли у тебя с ним роман в Англии.

— Она это спросила? — Мисс Роусон недоверчиво уставилась на собеседницу. Да, они действительно должны быть очень близки, если Ольга осмелилась задать подобный вопрос. — И что он ответил?

— Ответил, что это не ее дело. И был с ней ужасно холоден. Ты знаешь, каким он может быть высокомерным, когда у него плохое настроение. Уверена, что мисс Ньюсон достаточно неловко себя чувствовала. — Подняв пузырек с лаком, Элени рассеянно посмотрела на наклейку. — Леон снова влюбился в тебя? — совершенно неожиданно спросила она.

— Нет, конечно же нет! — ошеломленно воскликнула девушка.

— Но он тебя поцеловал?..

— Это было случайно…

Ее слова прозвучали на редкость глупо, и Мелани поспешно пустилась в объяснения, как это случилось.

— Этот поцелуй ничего не значит, — уверенно заявила мисс Роусон, надеясь, что ее голос звучит убедительно.

— Леон — не ловелас, — спокойно возразила его сестра.

Мелани ничего не ответила, и мисс Ангели продолжила пересказывать ей все, что слышала. Вскоре девушке стало ясно, что Ольга с самого начала пряталась по другую сторону живой изгороди, оставалась там на протяжении всей их беседы и слышала все, что было сказано между Леоном и ею. Мисс Ньюсон резко возражала против сокращения рабочего дня Мелани, высказав свое негативное мнение о работе горничной, и даже вновь упомянула о сережках миссис Сконсон. Поскольку Элени не была посвящена в эту историю, девушке пришлось коротко объяснить, что случилось. Глаза гречанки потемнели от ярости при мысли, что мисс Роусон могли обвинить в воровстве.

— Они сильно поспорили, — продолжала сестра Леона. — Ольга упорно утверждала, будто именно ты украла серьги.

Ужас отразился в глазах Мелани, и она спросила:

— Как тебе показалось, слова управляющей произвели на твоего брата какое-то впечатление? Леон ей поверил?

Элени покачала головой:

— Он заявил, что должен самостоятельно провести более тщательное расследование, поскольку версия мисс Ньюсон его не удовлетворяет. Леонардос сказал, что подозревает ее во лжи, и потребовал объяснить, зачем она оговаривает тебя.

— И что?

— Ольга ни в чем не призналась, — сообщила гречанка. — Только все время твердила, будто бриллианты украла ты, а она нашла их в твоей комнате.

Мисс Роусон тяжело сглотнула. Вызвали ли эти настойчивые утверждения управляющей новые сомнения в уме Леона?

— Как все закончилось? — поинтересовалась она.

— Леон с раздражением приказал ей оставить этот вопрос, потом отругал за грубое обращение с персоналом и приказал, чтобы она в дальнейшем более уважительно относилась к тебе. Я была так рада, что он поставил ее на место! Я за несколько дней возненавидела эту особу и не могу представить, что хорошего в ней нашел Леон… Возможно, его заинтересованность в ней объясняется практическими причинами — Ольга очень квалифицированный работник, — нехотя допустила Элени после долгого раздумья и продолжила свою повесть: — Потом наступила долгая пауза, и мне показалось, будто Ольга плачет. Но я ошиблась. Она сменила тему и сообщила моему брату, что из отеля исчезли некоторые вещи — кое-какая мебель и другие предметы. Она даже намекала, что их украли. Но это смешно!

— Что Леон ответил на это? — Мелани опустила ресницы, скрывая выражение глаз.

Быстрый переход